[b-greek] Re: 1 Tim. 2:12, meaning of AUQENTEIN

From: Jay Adkins (JAdkins264@aol.com)
Date: Sat Aug 12 2000 - 09:10:14 EDT


On Fri 11 Aug 2000 (12:49:28), robemon@regent.edu wrote:
> I need some help. I'm trying to get some in-depth information on the
> meaning of AUQENTEIN in 1 Tim. 2:12.

I haven't got a clue myself, but I did find Louw & Nida interesting.

37.21: AUQENTEW : to control in a domineering manner - `to control, to
domineer.' GUNAIKI OUK EPITREPW...AUQENTEIN ANDROS `I do not allow women
... to dominate men' 1Tim 2:12 . `To control in a domineering manner' is
often expressed idiomatically, for example, `to shout orders at,' `to act
like a chief toward,' or `to bark at.'

Sola Gratia,
                Jay Adkins
Always Under Grace!

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:33 EDT