[b-greek] Eph 1:13

From: Francisco Orozco (reformer@hmo.megared.net.mx)
Date: Thu Oct 19 2000 - 20:31:45 EDT


Eph 1:13
EN W KAI UMEIS AKOUSANTES TON LOGON THS ALHQEIAS TO EUAGGELION THS SWTHERIAS
UMWN EN W KAI PISTEUSANTES ESFRAGISQHTE TW PNEUMATI THS EPNGGELIAS TW AGIW

Am I correct in understanding the text in this way:

in whom [XRISTW of v.12] you also having heard the word of truth (= the
gospel of your salvation) in whom [repeated] also you having believed you
were sealed with the holy Spirit of the promise (the promised holy Spirit?).

How should the participle aorist be translated? Is ESFRAGISQHTE concurrent
with PISTEUSANTES ?
Thanks so much,
Francisco Orozco
Iglesia Biblica Monte Horeb
Hermosillo Sonora Mexico



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:39 EDT