[b-greek] 1 Cor. 6:11 a middle translated as a passive.

From: Michael Kinzie (mkinzie@supnet.com)
Date: Fri Nov 03 2000 - 12:52:56 EST




Hello B-Greek List,

I have a question regarding 1 Cor. 6:11. There Paul speaks of some one being
washed. He says; "But you were washed, you were sanctified, you were justified
in the name of our Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God". The question
I have is regarding the verb [apelousasthe] you were washed.

According to Fee in his commentary this is actually a "true" middle translated
as a passive. To his credit he at least deals with this verse. But my question
is
why is this middle translated as a passive?

I wish I could make this sound more exegetically sophisticated.

Thanks in advance. This list has been very helpful.

Michael L. Kinzie



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:40 EDT