[b-greek] Re: Emphatic expressions

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Thu Jan 11 2001 - 18:14:09 EST


At 4:56 PM -0600 1/11/01, Steven R. Lo Vullo wrote:
>On 1/11/01 5:21 AM, Carl W. Conrad wrote:
>
>>>> Phil 4: 12
>>>>
>>>> OIDA KAI TAPEINOUSQAI
>>>> OIDA KAI PERISSEUEIN
>>>> EN PANTI KAI EN PASIN MEMUHMAI
>>>> KAI CORTAZESQAI...
>>>
>>>> In verse 15:
>>>>
>>>> OIDATE DE KAI hUMEIS, FILIPPHSIOI
>>>>
>>>> The commentary says that the KAI makes hUMEIS emphatic.
>>>
>>> I believe the KAI in question is adverbial ("also" or "indeed"), modifying
>>> OIDA. It is not KAI that makes hUMEIS emphatic, but the fact that hUMEIS is
>>> used when it is already implied in the verb. So the idea would seem to be
>>> "you yourselves also know" (NASB) or "you [yourselves] indeed know" (cf.
>>> NRSV). (I realize some of the translators out there will hate this mode of
>>> expression.)
>>
>> I think rather that the adverbial KAI refers to the infinitives; adverbial
>> KAI generally precedes immediately what it refers to.
>
>Hi Carl
>
>My comments about KAI and hUMEIS had to do with their occurrences in v. 15.
>Mark typed out both v. 12 and v. 15. At first I was dumbfounded when you
>mentioned infinitives, but then I realized you were referring to v. 12. I
>realize that adverbial KAI usually precedes what it refers to, but what is
>your take on its usage in v. 15? It is designated an adverb in Accordance.
>Should it be taken with DE as meaning something like "and indeed" or "now
>indeed"?

In verse 15 I think I'd put it, per usual, with hUMEIS; He's just said, "I
know how x, y, and z; "You also--even you--know" == "You know--yes, even
you --"

Sorry I misunderstood you.


--

Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649
cwconrad@artsci.wustl.edu
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:46 EDT