[b-greek] EKKLHSIA

From: Dan Hubbell (ntc@churchrestoration.org)
Date: Fri Jan 12 2001 - 07:24:47 EST


<x-html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2314.1000" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=4><STRONG>I am new to this site and therefore this
question may not be appropriate or may have been discussed before, if so, please
disregard.</STRONG></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>In studying the greek word EKKLHSIA, I was
wondering if anyone has a thought or discernment about why Jesus may have chosen
this particilar word rather than other existing Hebrew or Greek words&nbsp;for
assembly, congregation, synagogue, temple, etc.</STRONG></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>In His Name,</STRONG></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>Dan Hubbell</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>His servant</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>From "a hired house" in Winnsboro,
Texas</STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG><A
href="http://www.churchrestoration.org">http://www.churchrestoration.org>
</STRONG></FONT></DIV>
---<BR>
B-Greek home page:
http://metalab.unc.edu/bgreek>
You are currently subscribed to b-greek as: [
jwrobie@mindspring.com]<BR>
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu<BR>
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu<BR>
<BR>

</BODY></HTML>


</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:47 EDT