[b-greek] Rev 14:11 - EIS AIWNAS AIWNWN

From: Roe (d.roe@t-online.de)
Date: Thu Jan 18 2001 - 16:03:55 EST


Greetings B-Greekers,

The expression AIWNAS TWN AIWNWN is quite common in the NT.

The expression in singular -- AIWNA TOU AIWNOS -- is found in only, I
think, Hebrews 1:8, but also over 20 times in the LXX Psalms. The
expression in several additional Psalms are also in singular, but
anarthrous -- AIWNA AIWNOS -- interesting because these are found mostly
in a block (i.e., they are found between Ps. 18 and 36, with no cases of
the expression *with* article in this block).

Revelation 14:11 appears to be an anomaly, being the only such
anarthrous expression in the LXX or NT in plural (AIWNAS AIWNWN):

KAI hO KAPNOS TOU BASANISMOU AUTWN EIS AIWNAS AIWNWN ANABAINEI...

My question:

What is the reason for this anomaly? I don't know of any change in the
meaning of EIS AIWNAS AIWNWN due to its unique anarthrous plural form.
Is there?

Thanks!

David

D.W. Roe
Rheinland-Pfalz, Germany

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:47 EDT