[b-greek] Re: "He who has ears... "

From: Carlton Winbery (winberyc@speedgate.net)
Date: Mon Jan 22 2001 - 17:57:49 EST


Wayne Leman wrote;

>We had a number of messages on this same topic on the Bible translation
>discussion list several months ago. You can pick up the thread at this URL:

This discussion might want to branch out and include Luke 9:44 QESQE hUMEIS
EIS TA WTA hUMWN TOUS LOGOUS TOUTOUS. You, put these words in your ears! My
grandson would say Jesus told them to "stick it in their ear!"

As an aside, I would say that TOUTOUS is in the predicate position and
makes the object more demonstrative. Is that confusing? not much.


Carlton L. Winbery
Fogleman Prof. of Religion
Louisiana College Box 612
Pineville, LA 71359
winbery@andria.lacollege.edu
winberyc@speedgate.net
Phones 318 487 7241, Home 318 448 6103



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:48 EDT