[b-greek] Re: "Syntactical Chiasmus"

From: Harold R. Holmyard III (hholmyard@ont.com)
Date: Tue Jan 30 2001 - 20:54:23 EST


Dear Iver,

With respect to the use of RHGNUMI in Matt 7:6, you pointed out that an
Aesop's fable uses ANARRHGNUMI, not RHGNUMI, of swine. The compounded verb
can also mean to "tear open," but I see that LSJ shows it also used of
hounds.

                                Yours,
                                Harold Holmyard
                                Dallas, TX, USA





---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:49 EDT