[b-greek] Re: present participle

From: Alan B. Thomas (a_b_thomas@yahoo.com)
Date: Sun Feb 11 2001 - 16:59:25 EST



--- Michael Markey <mike_mikie@yahoo.com> wrote:
>
> I have a "Hebrew Greek Key Study Bible" published by
> AMG Publishers; in it, it says of the present
> participle: "The Present Participle ... expresses
> continuous or repeated action. It does not in
> itself
> indicate the time of the action, but when its
> relationship to the main verb is temporal, it
> usually
> signifies action contempoarary with that of the main
> verb. Example: "While they were eating (present
> participle),...he broke (the bread)" (Mk. 14:22)."
>
> My question is: does the present participle
> *always*
> express *continuous* or *repeated action*?
>

No. The present participle would just indicate that he
broke bread at the time of their eating. The eating
need not be a "continuous" or "repeated" action.

It's hard to find any grammatical principle that
"always" holds true. I think the nature of language is
generally against such an idea. Languages are very
"human."

Hope that helps.

=====
Sincerely,

Alan B. Thomas

"Actually, there was no final "s" on "toward," but
now it's acceptable. Languages just change."

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35
a year! http://personal.mail.yahoo.com/

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:50 EDT