[b-greek] Re: [b-greek) Eph. 2:8-9

From: Roseann (roseann@intellisys.net)
Date: Fri Feb 16 2001 - 10:29:23 EST



Hello,
It is my understanding that the wording "it" - "gift of God" in Eph. 2:8-9
refers back to the word saved (or salvation)....rather than the word faith.
From a purely exegetical standpoint could you explain from the Greek
sentence structure how to "prove" that, IF that is correct? Thanks in
advance.
Roseann Ekman
Altus, OK



> > From: "Mark Markham" <markhamm@topsurf.com>
> >
> > > Lester,
> > >
> > > TEKNON refers in general to offspring-- really of any age--
>
> Knowing that TEKNON rferrs to offspring, or often "posterity" when
> used in the plural (BDAG). The question I have in regards to
> TEKNA as used in 1 Tim. 3:4 is this, must one who serves as
> a bishop have more than one child? Not all arguments like
> this can be based on grammatical form. For example in
> Gal. 3:16 the word "SPERMATI" (seed, 1st usage in verse)
> may be used to denote one person as in Gal. 3:16, or a group
> of people as in verse Gal. 3:29.
>
> Now, what about "children" verses a "child" in regard to
> a bishop? Is it the case that the scope of the passage seems
> to indicate that a bishop's children are held within the spear
> of obedience. In this case the focus is not on the number of
> children, rather the obedience of children. Even if men with
> one child are qualified to serve in the office, and I believe
> that they are, then you would not expect the verse to read
> "having a child." Is the text simply indicating that a bishop's
> posterity (which would include children being reared even if
> adopted, et al) must be held within the spear of obedience.
>
> Sincerely,
> Darrell Broking, Preacher
> Mountain City Church of Christ
> 206 Willow Circle
> Mountain City, TN 37683
> dbroking@preferred.com
> www.dreamwater.org/edu/exegete
>
>
>
> ---
> B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
> You are currently subscribed to b-greek as: [roseann@intellisys.net]
> To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
> To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
>
>
>


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:51 EDT