[b-greek] Re: Grammars, Who Needs them?

From: Harry W. Jones (hjbluebird@aol.com)
Date: Sat May 19 2001 - 20:03:58 EDT


Dear Clayton,

I thought that your post was interesting but not true. Just like you
you cann't build a house with out an architect you cann't have
biblical exegesis without grammtical and lexical analysis.
I think a good example of the use of
grammatical analysis is my post of Phil.2:10. KAMYH is in the
subjunctive mood and therefore should be translated as, "should bow"
and not "will bow". Another good example is my post of Heb. 1:8.
It was closed but not before I got at least one good grammatical
respones on it.

Sincerely,
hjbluebird@aol.com

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:57 EDT