From: LangC (LangC@xenos.org)
Date: Thu Sep 13 2001 - 16:26:51 EDT
Please ignore my previous post. Apparently I had not consumed sufficient
quantities of coffee before responding.
Chris Lang <):-0
-----Original Message-----
From: LangC
Sent: Thursday, September 13, 2001 10:01 AM
To: Biblical Greek
Subject: [b-greek] RE: Gal. 4:11
Ed, it appears to me to be a Dative of Advantage where the
noun benefits or
suffers from the action. In English this would often be
translated "on
behalf of" or simply "for". Rev 21:2 may be of similar
formation "adorned
for the sake of her husband."
Chris Lang
Xenos Christian Fellowship
Columbus, Oh
-----Original Message-----
From: Ed Garcia
[mailto:Ed.Garcia@FHLBTopeka.com]
Sent: Thursday, September 13, 2001 9:47 AM
To: Biblical Greek
Subject: [b-greek] Gal. 4:11
Some friends and I are reading the book of
Galatians. But we
are puzzled as
to the function of UMAS in 4:11. It is an
accusative but we
are not sure how
to translate it. What use of the accusative
is this? Any
guidance that
anyone can offer would be most appreciated.
Thank you.
Ed Garcia
Topeka, KS
---
B-Greek home page:
http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as:
[langc@xenos.org]
To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to
subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as:
[langc@xenos.org]
To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to
subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:07 EDT