[b-greek] Re: What To Do With PNEUMATIKOS

From: Paul Schmehl (p.l.schmehl@worldnet.att.net)
Date: Wed Oct 10 2001 - 21:12:00 EDT


----- Original Message -----
From: "Iver Larsen" <iver_larsen@sil.org>
To: "Biblical Greek" <b-greek@franklin.oit.unc.edu>
Sent: Wednesday, October 10, 2001 3:08 AM
Subject: [b-greek] Re: What To Do With PNEUMATIKOS


> Thanks Paul.
> I won't respond any more, just accept that we disagree. My arguments did
not
> convince you, nor have yours convinced me.
>
Perhaps it would help if I were to say that I wasn't trying to convince
anyone of anything. I was simply expressing my observations with the
expectation that a healthy dialogue would follow.

> > > What else would PNEUMATIKA refer to in 14:1 if it does not refer to
> > > spiritual gifts?
> > >
> > Spiritual matters, the theme of this entire section.
>
> And what are spiritual matters? Does Paul in any of his letters address
> anything that could not be termed spiritual matters? Even if there was
> spiritual immaturity in Corinth, that is still a spiritual matter.
>
I think it's clear that throughout the Pauline corpus, he deals with many
topics that are not "spiritual" in that they address behaviors, thought
patterns, customs and many other matters that are "sensual". *Of course*,
everything he discusses has a spiritual aspect, because he is trying to win
souls to Christ, after all. But I don't think it's difficult to discern
where Paul is addresses spiritual matters as opposed to sensual matters (or
"things of the spirit" as opposed to "things of the flesh", if that seems
more sensible.)

ISTM that, when Paul begins his discussion of TWN PNEUMATIKWN in 1 Cor
12:1ff, he is contrasting what will follow (things of the spiritual life of
a Christian) with what his preceding discussion has addressed (things of the
fleshy life of a Christian) by the use of PERI DE, which as you point out,
he uses several times before to announce new topics.

1 Cor 7:1 PERI DE WN EGRAYATE
1 Cor 7:25 PERI DE TWN PARQENWN
1 Cor 8:1 PERI DE TWN EIDWLOQUTWN
1 Cor 12:1 PERI DE TWN PNEUMATIKWN
1 Cor 16:1 PERI DE THS LOGEIAS

Isn't this clear pattern worth some consideration? Paul uses it repeatedly
to introduce a new topic. Should this introduction refer to only one part
of the following discussion? Or to the overarching theme of the discussion?

Paul Schmehl pauls@utdallas.edu
p.l.schmehl@worldnet.att.net
http://www.utdallas.edu/~pauls/


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:09 EDT