[b-greek] Jn.3:15,16

From: Ted Mann (theomann@earthlink.net)
Date: Sat Oct 13 2001 - 22:01:47 EDT


Greetings friends:

Is it significant that John uses EN AUTWi, in Jn. 3:15, but EIS AUTON in the
following verse, even though the phrases are otherwise so similar? That is,
is something meant by the first reference that is not meant by the second?
I understand the textbook difference between the prepositions, but I also
understand that such differences are often treated too rigidly. What's the
case here? Thanks.

Ted
Dr. Theodore H. Mann
theomann@earthlink.net
http://home.earthlink.net/~theomann


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:09 EDT