[b-greek] Re: EXERA(S)MA 2Peter 2:22

From: L. Tichy (tichy@cmtfnw.upol.cz)
Date: Fri Jan 04 2002 - 10:58:34 EST


On 2 Jan 02 at 20:15, Thomas J. Kraus wrote:

>
> Dear colleagues,
>
> there is a minor textcritical issue related to 2Peter 2:22 where most and
> the best of the witnesses read
>
> TO IDION EXERAMA
>
> However, there is quite a number of minuscules together with Codex Bezae who
> attest
>
> TON IDION EXERASMA
>
> [A third alternative is TON IDION EMETON in some minuscules and presented by
> some fathers, which is no problem to be explained].
>
> Well, the form EXERASMA has made me ponder for a while: where does it
> originate from? All my tools did not have a satisfying answer. Definitely,
> EXERAMA derived from EX+ERAW, is very rare (Disc. de venen. 19).
> Furthermore, there is EXERASIS, -EWS (vomiting; Eust. 1856.5) which might
> help to find out more about EXERASMA. But no matter how I try I cannot bring
> EXERASMA in a clear etymological or morpholical line to explain its
> formation.
> Of course, there is the same root to count on. Maybe, the scribes made a
> mistake (I doubt that because of the features of the several witnesses) or
> they mixed up paradigmata of word formation from EX+ERAW to EXERASMA then.
> But how?
>
> I welcome any comment on that. Up to now I have not found any other usage of
> EXERASMA in literal texts, inscriptions, or documentary papyri.
>
> Thomas J. Kraus (in need of help)
>

 
EXERAMA is formed regularly from the verb EXERAW. EXERASMA, which I
could not find in any dictionary, would be derived from the verb
*EXERAZW or *EXERASSW.

Ladislav Tichy
Faculty of Theology
Palacky University
Olomouc
Czech Republic


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:15 EDT