[b-greek] Re: Subject Focused Verbs

From: Paul, Doug (Doug.Paul@GDC4S.Com)
Date: Thu Jan 10 2002 - 06:45:42 EST


Steve,

I should have noticed that they were different words. Thanks for pointing
that out. After thinking about it I don't think it changes my question,
however.

Doug

______________________________________________
Doug Paul

doug.paul@GDC4S.com
______________________________________________


-----Original Message-----
From: Steven Lo Vullo [mailto:doulos@merr.com]
Sent: Wednesday, January 09, 2002 8:31 PM
To: Biblical Greek
Subject: [b-greek] Re: Subject Focused Verbs


on 1/9/02 12:43 PM, Paul, Doug at Doug.Paul@GDC4S.Com wrote:

> I have followed with interest the discussions on Middle/Passive voice. In
> trying to understand the idea of a verb being subject focused I have
looked
> at the following two texts with respect to the word MOICHEUW:
>
> Matt 5:28
>
> "... EGW DE LEGW hUMIN hOTI PAS hO BLEPWN GUNAIKA PROS TO EPIQUMHSAI AUTHN
> HDH EMOICEUSEN AUTHN EN TH KARDIA AUTOU."
>
> and
>
> Matt 19:9
>
> "EGW DE hUMIN hOTI hOS AN APOLUSH THN GUNAIKA AUTOU MH EPI PORNEIA KAI
> GAMHSH ALLHN MOICATAI"
>
> In Matt 5:28 the verb morphology is active and in Matt 19:9 it is
> middle-passive. The difference I believe is that in Matt 5:28 the point
is
> the relationship between the action of BLEPW and the action of MOICHEUW.
> Where as in Matt 19:9 the focus is on the participants ( or subjects) in
the
> adultry. We can discuss the activity in terms of the adultry or in terms
of
> the adulterers; that determines the choice of morphology.
>
> Does that conclustion seem reasonable?

It may be important to take into consideration that the two texts cited do
not actually contain the same word for committing adultery. The word in
question in Matt 5.28 is MOICEUW; that in Matt 19.9 MOICAOMAI (treated by
Louw-Nida as a synonym of MOICEUW), which is used four times in the GNT,
never active in form. It is also used nine times in the LXX, again never
active in form. For this reason alone I would be careful about making any
subtle distinction between the voices in this case, though such a
distinction may be possible. Perhaps Carl could comment on this. I notice
that the Gramcord database parses the occurrences in the NT as passive, but
those in the LXX as middle. Wonder why.
================

Steven Lo Vullo
Madison, WI



---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [Doug.Paul@GDC4S.com]
To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:15 EDT