[b-greek] Titus 1:6 and Children

From: Paul, Doug (Doug.Paul@GDC4S.Com)
Date: Mon Jan 14 2002 - 12:27:02 EST


In Titus 1:6 are found some of the qualifications for being an elder. It
says:

EI TIS ESTIN ANEGKLHTOS MIAS GUNAIKOS ANHR TEKNA ECWN PISTA MH EN KATHGORIA
ASWTIAS H ANUPOTAKTA.

The phrase TEKNA ECWN PISTA has been translated to mean "children that are
believers". Since PISTA is the adjective PISTOS could the translation mean
"children that are trustworthy"?

Thanks.

______________________________________________
Doug Paul

doug.paul@GDC4S.com
______________________________________________


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:15 EDT