[b-greek] Re: rough breathing

From: Decker, Rodney (rdecker@bbc.edu)
Date: Mon Jan 28 2002 - 15:46:51 EST


<x-html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 5.5.2653.12">
<TITLE>RE: [b-greek] Re: rough breathing</TITLE>
</HEAD>
<BODY>

<P><FONT SIZE=2>An analytical?! That's the old 1852 work by Wigram. I doubt that it will serve to support an argument that this was common practice as late as 1967! But yes, it does use a most curious set of markings on words beginning with ARR-, some of which have *3* breathing marks and an accent. I'd never noticed it in the analytical (but then I seldom use it), and I've never seen it anywhere else. The pre-1968 L&amp;S (9th ed.) did not do this, nor did the even earlier 8th ed. (1897). Does anyone have any historical info that would explain this odd orthography?</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2>============================================</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Rodney J. Decker, Th.D.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Associate Prof/NT, Baptist Bible Seminary</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Clarks Summit, Pennsylvania, USA</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&lt;http://faculty.bbc.edu/rdecker/&gt;</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>PURL: &lt;http://purl.oclc.org/NT_Resources/&gt;</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>============================================</FONT>
</P>
<BR>

<P><FONT SIZE=2>&gt; -----Original Message-----</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; From: Michael Haggett [<A HREF="mailto:michaelhaggett@onetel.net.uk">mailto:michaelhaggett@onetel.net.uk</A>]</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; Sent: Monday, January 28, 2002 3:06 PM</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; To: Biblical Greek</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; Subject: [b-greek] Re: rough breathing</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2>&gt; It's an analytical lexicon that I picked up in a second hand</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; bookshop.&nbsp; Unfortunately the front page was cut out, so I can</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; only offer limited information.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; It's called &quot;The Analytical Greek Lexicon&quot;, the publisher is S.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; Bagster and Sons, London, and it is the 1967 reprint of an</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; earlier edition.&nbsp; I don't know the date of first publication or</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; the editor, I can't even find any initials that would offer a</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; clue.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; It's hard to guess at the date of publication from the remainder</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; of the contents, but I'd guess at it being 70-80 years ago.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; Perhaps someone who has a version with the front page can help.</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; .... and, of course, I should have written ARRWSTOS!</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; Michael Haggett</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; London</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; www.ntgreek.com</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; ---</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; You are currently subscribed to b-greek as: [rdecker@bbc.edu]</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; To unsubscribe, forward this message to </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>&gt; </FONT>
</P>


---<BR>
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek>
You are currently subscribed to b-greek as: [
jwrobie@mindspring.com]<BR>
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu<BR>
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu<BR>
<BR>

</BODY>
</HTML>

</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:16 EDT