[b-greek] Re: EMOI in Rom 7.21

From: Steven Lo Vullo (slovullo@mac.com)
Date: Sun Mar 03 2002 - 16:05:19 EST


on 3/3/02 4:35 AM, Moon-Ryul Jung at moon@sogang.ac.kr wrote:

>> Rom 7.21: hEURISKW ARA TON NOMON, TWi QELONTI EMOI POIEIN TO KALON, hOTI
>> EMOI TO KAKON PARAKEITAI
>>
>> I think I would understand this sentence just fine if not for the use of
>> EMOI in TWi QELONTI EMOI POIEIN TO KALON. What is its relationship to TWi
>> QELONTI? It would seem to me that TWi QELONTI is in apposition to the EMOI
>> in the epexegetical hOTI clause: "So I find the principle that evil is
>> present in me, the one who wishes to do good." The first EMOI seems
>> superfluous and out of place. Any ideas?
>> ============
>>
>
> I think that
> TWi QELONTI EMOI POIEIN TO KALON
> is parallel with
> EMBANTI AUTWi EIS TO PLOION
> in
> Matt 8:23--KAI EMBANTI AUTWi EIS TO PLOION, HKOLOUQHSAN AUTWi hOI MAQHTAI
> AUTOU.
>
> Usually, Matt 8:23 is translated as
> "As he got into the boat, the disciples followed him",
> rather than
> "Him getting into the boat, the disciples followed him".
>
> EMBANTI AUTWi EIS TO PLOION in Matt 8:23 is often considered to be
> "dative absolute", because the participial clause has its own subject
> AUTWi. AUTWi is inserted into the participial clause, because its subject
> is different from the subject of the main clause.
>
> So, TWi QELONTI EMOI POIEIN TO KALON
> can be translated as
>
> "While I am wishing to do the good", the problem you raised is gone.

Hi Moon:

Thank you for the interesting suggestion, which I am considering. One of the
sticking points for me, though, is that, unlike Matt 8.23, where EMBANTI is
adverbial, QELONTI appears to be substantival, qualified by the article. It
seems to be in a sort of "reverse apposition" with the EMOI in the hOTI
clause. I've noticed this type of apposition a few times in Romans in the
last several days.
============

Steven Lo Vullo
Madison, WI
slovullo@mac.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:19 EDT