[b-greek] Re: Romans 1:16

From: Mark Wilson (emory2oo2@hotmail.com)
Date: Thu Apr 04 2002 - 22:22:20 EST


<x-flowed>
Glen


Here is my understanding. Sometimes I goof up here
and there, so hopefully someone will correct me if
I am incorrect.

-------
>I am trying to better understand Rom 1:16: "OU GAR EPAISCHUNOMAI TO
>EUANGELION DUNAMIS GAR THEOU ESTIN EIS SOTERIAN PANTI TO
>PISTEUONTAI IUDAIO TE PROTON KAI hELLENI."
---------
>I have always thought that EUANGELION was the subject. Why is
>"EUANGELION" in the Accusative?
------

(This is rather insignificant, but above you say "to better
understand." That is a split infinitive. It's best to avoid those.)

Now, to your questions:

The gospel is what Paul is not ashamed of. The subject is "I" which
you see in the verb's first person singular, OMAI.

I am not ashamed of what? The gospel. Hence, the gospel is
in the accusative.


Is "DUNAMIS" the subject?

No. See below.

Is the
>subject in "EPAISCHUNOMAI"?

Yes, as stated above. (It's the subject of 16a)

And lastly what is the antecedent of
>"ESTIN"? Thank you in advance.

The gospel.

I am not ashamed of the gospel, for it (the gospel)
is the power (predicate nominative, agreeing with "it.")

Hope that helps.

Mark Wilson

_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:23 EDT