[b-greek] Re: masc/feminine plural participle

From: Kevin W. Woodruff (cierpke@prodigy.net)
Date: Wed Apr 10 2002 - 20:54:53 EDT


Some times a plural masculine substantive can cover both male and females
considered together as a group, for example Luke 2:41 hOI GONEIS.

Kevin W. Woodruff
Chattanooga, TN

At 07:24 PM 4/10/02 -0400, you wrote:
>Someone had suggested that the fellow walker with Cleopas on the road to
>Emmaus might be Cleopas' wife. The surmise was based on John 19:25.
>
>My question concerns whether the masculine participle in Luke 24:33 would
>allow the possibility for the antecedents to be husband and wife. Or would
>a male and female require a neuter modifier?
>
>Lk 24:33 KAI ANASTANTES AUTHi THi hWRA hUPESTREYAN EIS IEROUSALHM
>
>Thanks,
>
>Richard Smith
>Chattanooga, TN
>
>---
>B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
>You are currently subscribed to b-greek as: [cierpke@prodigy.net]
>To unsubscribe, forward this message to
leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
>To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
>
>
>
Kevin W. Woodruff, M.Div.
Library Director/Reference Librarian
Professor of New Testament Greek
Cierpke Memorial Library
Tennessee Temple University/Temple Baptist Seminary
1815 Union Ave.
Chattanooga, Tennessee 37404
United States of America
423/493-4252 (office)
423/698-9447 (home)
423/493-4497 (FAX)
Cierpke@prodigy.net (preferred)
kwoodruf@utk.edu (alternate)
http://pages.prodigy.net/cierpke/woodruff.htm


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:23 EDT