[b-greek] Re: Lk 24.17, PAROIKEW

From: Polycarp66@aol.com
Date: Wed Apr 10 2002 - 23:25:37 EDT


In a message dated 4/10/2002 9:41:02 PM Eastern Daylight Time,
glennblank@earthlink.net writes:

   The only place the verb occurs, other than the passage in question, is Heb
11.9, a reference to Abraham's travel from Ur to the promised land, and he
is said to be PARWiKHSEN as *ALLOTRIAN (from another place)* -- which is a
fitting name for the state of affairs described in verse 8: "went out to a
place he would *afterward* receive for an inheritance, *not knowing* where
he went."
______________

Glenn,

Of course, much in the NT concentrates on the relationship to Abraham who was
known as a transient. There are other usages in the LXX, however, where it
would seem rather far-fetched to consider it as referring to some form of
transience. Consider, e.g., Deut. 18.6, 7

6 EAN DE PARGENHTA hO LEVITHS EK MIAS TWN POLEWN hUMWN EK PANTWN TWN hUIWN
ISRAHL, hOU AUTOS PAROIKEI, KAQOTI EPIQUMEI hH YUXH AUTOU, EIS TON TOPON, hON
ANELECHTAI KURIOS, 7 KAI LEITOURGHSEI TWi ONOMATI KURIOU TOU QEOU AUTOU . . .

The POLEWN . . . hOU AUTOS PAROIKEI here is **where he lives permanently**.
He only comes to the central sanctuary to serve. This is a similar situation
to Luke 1 & 2 where Zacharias serves his term then returns to his home in
"the hill country . . . a city of Judah" (Lk 1.39) where Mary goes to visit
Elizabeth.

or consider 2 Sam. 4.3

3 KAI APEDRASAN hOI BHRWQAI EIS GEQQAM KAI HSAN EKEI PAROIKOUNTES hEWS THS
hHMERAS TAUTHS.

Here it is told that the Beerothites fled the raiding parties of Ishbosheth
[Ishbaal] and went to live at Gittaim "where they are PAROIKOUNTES until this
day." Some period of transiency indeed!

or Judith 5.7

7 KAI PARWiKHSAN TO PROTERON EN THi MESOPOTAMIAi, hOTI OUK EBOULHQHSAN
AKOLOUQHSAI TOIS QEOIS TWN PATERWN AUTWN, hOI EGENONTO EN GHi XALDAIWN

Here the land from which Abraham is said to come is spoken of as the land
where they were transients.

Does PAROIKEW predominantly mean "to be a transient"? Yes. It is not,
however, universally so. Also, I don't think the concept of transience seems
quite appropriate to the context of Lk 24.17 since a transient might not be
expected to be knowledgeable regarding all the latest 'dirt.'

gfsomsel


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:23 EDT