I. Methodology
II. Theoretical Considerations: Cultural Identity, Cultural Space and US Latinos
III. Television
IV. The Internet
V. Results of the Pilot Survey
VI. Implications and Conclusions
VII. References
VIII. Appendix A. Copy of Email Survey
IX. Appendix B. Internet Terms
Introduction
As the volume of transnational cultural flows continues to increase,
greater understandings are needed of what cultural space and cultural
identity
might mean for real people Ð both those at the margins and those who
are more privileged (by dominant cultures and political-economies) within
society. The spatial bias of electronic media necessitate research
approaches
that seek to understand the matrices of (1) the political-economy of text
production and distribution, (2) the cultural implications of these texts
within the social uses of audiences, and (3) the potential for beneficial
uses of new media environments which can be seen as vital means for
reducing
the hegemony of 1 over 2.
David Morley and Kevin Robins (1995) have asked how communication
systems
are involved in the construction and maintenance of cultural identities
in an era of changing patterns of global and local image and information
spaces. My thesis will attempt to begin such an inquiry by analyzing the
cultural uses of the conglomeration of information and communication
technologies
that run through what is commonly referred to now as "the Internet."
Although the Internet is largely populated by English-language sites
and technologies (with a heavy US influence), it is accessed by people
of almost every nation and contains numerous cultural and social spaces.
Yet despite the growing cultural, social, political and economic
significance
of the new, networked information and communication technologies of the
Internet, there are no established theoretical and methodological models
for understanding and analyzing the implications of peoples' cultural
uses
of these technologies. This is a major obstacle for the future of
Internet
and New Media Studies.
To find some appropriate and developed concepts with which to explore
cultural uses of Internet technologies, this thesis first looks to
literature
on the nature of identity construction, cultural identity and cultural
uses of television. Television has been studied for many years due to the
prominence it has achieved all over the world as a domestically consumed
information and entertainment medium.
The cultural uses of media by US Latinos are explored in this thesis
as a focal point for placing this inquiry of identity and cultural uses
of media and the Internet within the context of real cultural groups and
the daily lives of real people. The focus here is on the role played by
Spanish-language television and Internet use in the cultural identity
construction
of some Latinos. The goal of this inquiry will be to help answer my
primary
research question: What is the nature of the use of new, networked
communication
and information technologies for (1) cultural identity maintenance and
(2) cultural reproduction in an age of rapid change and convergence in
communication technologies? A secondary research question is: How does
the cultural use of new communication and information technologies differ
from the cultural use of television?
As stated above, the principal reason that this thesis takes up
questions
of cultural uses of television is to help find concepts with which to
study
cultural uses of the Internet Ð a new arena of research where very
little scholarly theoretical and empirical work has been done. Much of
the best and most useful research on social and cultural uses of media
have focused on television. Furthermore, there is available information
on the Spanish-language television industry and the use of US
Spanish-language
television by US Latinos.
As this thesis shows, the heterogeneous nature of US Latino
identities,
cultures and cultural uses of media in the USA called for an in-depth
look
at these issues and helped to further understandings of cultural uses of
the Internet. In addition to there being a lack of theoretical
development
concerning Internet use, there are also not many precedents for ways to
gather useful data on this subject. Therefore, the strategy of this
thesis
has been: (1) to explore useful concepts on cultural identity
construction
and cultural uses of television (this was done through literature reviews
and theoretical synthesis and covers issues of US Latino cultural
identities
and uses of Spanish-language television), (2) to design and use a pilot
study for gathering information about US Latinos' cultural uses of the
Internet, and (3) to take the results of this study and the concepts of
identity and television use to offer some insights on the nature of
cultural
identity maintenance and cultural reproduction via the use of Internet
information and communication technologies.
Ever since Marx and Engles, some scholars and activists have been
concerned
with the locus of control of the means of production being the hands of
a small power elite. We now live in a society where not only the means
of physical production are owned and run by the capitalist class, but the
means of symbolic (i.e. cultural) production are as well. With commercial
television, this is a constant flow of texts Ð carefully created
cultural
encodings designed to gather the largest possible audience to sell to
advertisers.
Commercial television production is thus committed to reproducing the
most
dominant and popular ideologies, lifestyles and cultural symbols,
neglecting
positive representations and tastes of groups marginalized within
societies.
Commercial sites on the Internet also produce content according to this
capitalist logic. Yet, at the same time, Internet technologies present
many more opportunities for marginalized (and other) groups for
expression,
publication and horizontal communication. As scholars we must work to
better
understand what this means for culture, ideology and identity.
Television is, culturally, the most important medium in much of the
world. Many scholars, such as those working from the Birmingham school,
have criticized this growing cultural significance while studying active
audience uses of this medium. The near future of
entertainment/information
technology promises continued convergence of media platforms. Push
(television)
and pull (World Wide Web) options might coexists in multimedia
environments.
The reality of present and future communication technologies
necessitates
the application of various research traditions within reception and media
studies to grapple with the growing frequency and importance of
multimedia
use for cultural identity and social and political interaction. My thesis
work will attempt to address this concern by analyzing the various ways
that both Spanish-language television and the Internet are used by
various
Latino groups to facilitate identity construction and cultural
maintenance.
Implications are drawn as to how media use for cultural identity
construction
might be influenced as Latinos and others engage in the more
participatory
processes of Internet use.
Newly introduced media technologies have always assumed massive
cultural
significance in that quite literally the symbols of a society or
societies
are communicated within a different syntax and with varying strategies
with each new medium. The introduction of radio and film, for example,
had profound effects in many Latin American countries where they were
vital
tools in creating a sense of nation and national identity and culture.
One of the main goals of this thesis is to argue that for culturally
marginalized
groups such as US Latinos, selective use of television texts has been an
important strategy for cultural identity maintenance. Networked
technologies
can be used for cultural maintenance and reproduction and other
empowerment
outcomes for members of marginalized groups.
Network access can provide a variety of alternative cultural and
social
spaces to the pervasive cultural grip of English and Spanish-language
transnational
media corporations. Yet the use of networked information and
communication
technologies is mostly the privilege of relatively elite groups of middle
and upper class peoples in wealthy areas of the world. Public Internet
access projects and participatory communication policies must be
implemented
if the democratic and empowerment potential of network use is to be
realized.
By discussing the limited benefits of television use and the greater
possibilities
of Internet use for cultural reproduction and other empowerment
processes,
this thesis seeks to inform access projects, policy and future
considerations
of the many issues involved.
Concerning television use, an exploration of both the social and
individual
uses and gratifications of Spanish-language television has been grounded
within an informed look at the development and the current status of the
commercial US Spanish-language broadcasting industry. This literature
review
shows that while the economic and political goals of the commercial media
work towards the cultural and political merging of heterogeneous US
Latino
groups, selective exposure/uses can include cultural maintenance that
reinforces
diverse cultural identities. For Internet use, both identity construction
and cultural expression will be explored by surveying US Latinos who use
the Internet. This data will be synthesized with concepts of cultural
identity
and media use for cultural maintenance for the purpose of deriving a
better
understanding of the different processes involved for cultural uses of
Internet technologies.
There are many reasons why audiovisual spaces, particularly mainstream
Spanish-language television and the alternative cultural spaces available
on the Internet, might be important to US Latinos. When many
Anglo-American
peoples think of 'American television culture' they think of programming
offered by the major English-language networks: Sienfeld, pro football,
Dan Rather, The Simpsons, Oprah, N.Y.P.D Blue, Regis and Kathy Lee,
General
Hospital. Programs are created to attract the largest possible audiences
to sell to advertisers.
The legacy of US media studies, both traditional quantitative content
analysis and textual criticism, have demonstrated the disparities,
inequalities
and biases of the mainstream media, both entertainment and news (if the
two can be separated). Among these critics have been an increasingly
vocal
and visible group, concerned with the position of Latino images and
cultures
in US television programs and other mediums as well (Subervi-Velez,
1994).
Jimmy Smits from N.Y.P.D. Blue, for example, represents one of the few
Latino television stars, or Latino actors in general, to be found on
prime
time US television. Furthermore, US Latinos in the mainstream
English-language
news are more often framed as problems: illegal immigrants or gang
members
(Subervi-Velez, 1994).1 Preferred language, social/political issues,
information,
and images and cultural symbols likely to be valued by multicultural US
Latino groups, are lacking in the mainstream English-language audiovisual
spaces. Thus these audiences often chose Spanish-language channels when
such media are available. This is one of the main reasons that
advertisers
interested in marketing to the potentially vast US Latino (or rather
official
"Hispanic") audience, about ten percent of the US population, do so
through
Telemundo and Univision, the major US Spanish-language networks.
Figure 1.
There are around 25 million people classified by the government
as Hispanic living in the US (Figure 1). These descriptions, "Hispanics,"
"Mexican-Americans," "Cuban-Americans," etc,.. are part of the official
dominate nomenclature. Indeed, many people who have immigrated from
Mexico
and now reside in the US do chose to call themselves Mexican or
Mexican-American,
but these terms come with much cultural baggage no matter which side of
the border you live on. The term "Hispanic" was not widely used until
government
agencies began to use the it in the 1970s. A person is of Hispanic origin
if the person's ancestry is Mexican, Mexican-American., Chicano, Puerto
Rican, Dominican; from any Spanish-speaking countries of the Caribbean,
Central or South America; or from Spain (Oboler, 1995:1).3 Suzanne Oboler
in, Ethnic Labels, Latino Lives (1995), states:
Oboler notes in her work that various political forces have been
responsible
for how Latinos are defined, and that these definitions have affected how
individuals and groups define and understand themselves. Many Chicanos
in the US Southwest and Puerto Ricans, for example, have been living
under
US colonization for many generations, yet they are considered under that
same Hispanic label as the wave of Latin American immigrants arriving in
larger numbers in the 1970s, 1980s and 1990s (Oboler, 1995). In media and
political arenas, both television giants and Latino journalists and
politicians
seek various unities and convergences (cultural and socio-political) of
diverse Latino groups to further their perspective market oriented and
political goals.4 Felix Padilla has offered the term "Latinismo" to
describe
projects and movements for Latino political unity for the purpose of
addressing
social and economic inequalities (Oboler, 1995).
The criticisms of the US English-language media discussed above can
be seen within the "liberal" tradition of (mainly US) mass communication
research. Liberal feminist media studies in the US, for example, have
used
techniques such as content analysis of female representations on
mainstream
television to illustrate the frequent use of negative stereotypes and
other
inequities (Steves, 1987). Although liberal feminists have been widely
criticized in the past for neglecting questions of race and class, media
studies of Latino representations in the US have often used similar
techniques
and arguments (Subervi-Velez, 1994). Where identity is concerned, the
some
US researchers in this "liberal" tradition posit (though sometimes not
explicitly) that the inadequate and negative representations of women and
Latinos (and other marginalized groups as well) in the media are likely
to have detrimental effects on the identity construction and self-view
of members of these groups.
Questions of Television Use
Although it seems doubtful that Spanish-language television provides
more equitable representations of women, it does offer a
cultural/representational
sanctuary for many US Latinos. The vast networking, communication and
expression
capabilities of the Internet can be seen as another sanctuary/source for
desired representations. When the task is to discuss how these cultural
spaces interact with cultural identity, liberal mass communication
research
methods and theoretical assumptions are inadequate. Instead, we must look
to reception studies, cultural studies and critical communication theory.
Chapter Three of this thesis covers several concepts from these areas of
study which have been applied to understandings of the interaction of
television
texts and their audiences. Particular attention will be paid to how US
Latinos use Spanish-language television for cultural identity
construction
and maintenance.
Of the different approaches that been used to study processes of
television
use, reception studies have been particularly pivotal in mapping out the
vital role of the audience/media consumer(s), in the construction of uses
and meanings during processes of reception. The concept of the active
audience
Ð that users of television, radio and other media selectively expose
themselves to certain texts (programs) and selectively (both consciously
and unconsciously) make meaning of these texts Ð has been one of the
most important observations within relatively recent media and
communication
studies. Theories of selective exposure are vital to any understanding
of how heterogeneous groups of US Latinos use messages within available
cultural and social spaces to help construct individual and collective
identities.
Selectivity is first encountered in an audience's decision to
view/consume
certain programs that match their personal preferences, tastes and
viewing
habits. Uses and gratifications research has aimed to find out what
motivates
program selection and what audiences "get out of" their viewing
experiences
(entertainment, companionship, information, etc...). Reception studies
can be seen as going further. This emerging area of research has worked
from the uses and gratification focus on audiences (as opposed to texts),
and cultural studies' concern with how social and cultural power
relations
affect reception and the production of meaning within mediated
experiences
and other social events as well.
British cultural and communication studies have been particularly
influential
in the development of what is now known as reception studies
(particularly
due to the work of British scholars Stuart Hall and David Morley, which
is discussed at several points throughout this thesis). Students of
reception
studies have looked at questions of (1) the role social/group
environments
in television consumption (Morley), (2) social uses of media texts, and
(3) the nature of encoding and decoding processes (Hall). Chapter Three
discusses how these three areas of research offer ideas of how processes
of television consumption influence individual and group identities. It
is the research of Stuart Hall (and others) on the nature of text
encoding
and decoding, however, that is most fundamental in connecting the
political-economy
of text production with the possible consequences of this logic on the
cultural identity of audiences (while at the same time not relapsing into
an implicit appropriation of "direct effects" to explain away assumptions
about the indoctrinating power of the mass media).
In "Encoding, Decoding" (1980), Hall insists that we understand the
moment(s) of the creation of the text and the moment(s) of reception and
creation of meaning as distinct situations taking place in different
environments
(social, political, economic). Encoding occurs when the media, as
cultural
producers, take information and ideas and put them into linguistic codes.
These coded texts are designed to work to "enforce, win plausibility for
and command as legitimate a decoding of the event within the limit of
dominant
definitions in which it has been connotatively signified" (Hall,
1980:134).
For commercial television this means encoding that frame and define
commercialism, consumption, capitalism, and other concepts such as
versions
of democracy and individuality, all as natural, positive-goods Ð
institutions,
customs and lifestyles not to be questioned. Hall considers a dominant
reading, one in which a viewer accepts and buys into the meanings that
a text is intended to convey. Yet, other decodings, which are important
in understandings of the active audience, are possible. With a negotiated
reading an audience only accepts part of what the text has been designed
to convey while disagreeing with other parts or creating alternative
meanings
as well. An oppositional reading/decoding involves an audience's complete
usurpation of the text, creating an alternative and often critical
meaning/interpretation.
Another important aspect of the decoding process is conscious and
unconscious
identification with certain symbols or events occurring within a text.
Thus, a Latina watching a Spanish-language program might recognize a
situation
in the text as sexist, (which can be negotiated or oppositional stance)
while identifying with a strong, matronly figure.
Although negotiated and oppositional readings are possible, these are
limited due to social and cultural institutions, and other sources of
social
power, that reinforce and facilitate dominant readings. The motivations
and institutional structures that affect text production must therefore
be explored as extremely relevant locations that influence cultural
identity.
Chapter Three includes a discussion of the development and current
political-economy
of the US Spanish-language television industry as a necessary step for
understanding encoding and decoding battles waged within and around the
mainstream US Latino audiovisual spaces and US Latino identity by the
corporate
Spanish-language cultural industries and US Latino communities and
individuals
themselves. Today, some US Latino communities are not only faced with
questions
of the motivations and powers behind Spanish-language broadcasts, but
often,
and more importantly, whether any Latino-oriented-audiovisual spaces are
offered at all in places where the cultural needs of Latinos are not a
priority for commercial industries. This is the case in the city of
Raleigh,
NC, where a grassroots group of US Latinos is pushing for greater cable
access to Spanish-language television (The Raleigh News and Observer,
1997,
August 14). As mentioned before, Internet access is another issue
affected
by the politics of culture and economics.
Questions of Internet Use
Understandings of the hegemonic-like cultural power of the media and
the selective exposure of audiences are invaluable to media studies.
However,
much more work still needs to be done to reconcile these two areas of
observation
and scholarship. If networked, computer-mediated cultural and social
spaces
might become (at least for some groups) the most dominant
information/entertainment/communication
model in the future (eclipsing or engulfing television as we know it),
then both concepts (hegemony and selective exposure) must be revised in
consideration to what they might offer for analysis of Internet use and
the evolving cultural implications of the information/communication
"revolution."
Compared to broadcast and cable television, the information and
entertainment
options available on the World Wide Web are incredibly vast and diverse
despite the economic barriers to network and hardware access. Audio,
video,
text-based, hyper-text and real-time communication are currently being
used. Rather than creating beneficial meanings from limited numbers of
sources, multifarious texts matching specific interests and needs are
more
likely to be available via the Web or other Internet technologies. Most
significantly, Internet access allows for many types of participation in
communication processes. This fact has significant implications for
identity
construction, cultural maintenance, the creation of cultural texts and
social networking. Through engaging in such processes, the empowerment
potential of Internet use is great (Lillie). As some postmodernists have
pointed out, such opportunities can be especially important to members
of groups marginalized culturally and socially by mainstream society.
"Virtual
communities" have been studied as communities of association where
individuals
use computer networks to express themselves and to commune with members
of a particular identity group (Braddlee, 1993). Yet utopian predictions
concerning the Net's impact on human civilization often bypass the
social,
economic and political inequalities in which the mechanisms of cyberspace
exist. English-language and corporate culture are certainly greatly over
represented. Furthermore, the information and communication technologies
used via the Internet are, for the most part, only available for upper
middle-class peoples in highly-industrialized nations.
When considering the present and future of new, networked information
and communication technologie, it is certain that while they seem to have
many positive and democratizing uses, there are also many obstacles that
limit this potential. Thus, to begin with, the cultural, political,
social
and even economic implications of Internet use by marginalized groups
(and
also by developing nations) must be explored to see if any of the Net's
potential is being realized. A second step is to analyze (1) which
technologies
are being used (2) to different ends (3) by what groups or interests.
This
information should be used in policy considerations for access projects
and NII (National Information Infrastructure) initiatives.
I. Methodology
Given the complex and diverse nature of this thesis research, I hope
to offer a multidisciplinary and positional approach. Positionality (a
term similar in meaning to standpoint epistomology) is a key concept in
this challenge towards considering the pervasive cultural realm which
many
students of cultural studies have recognized as blurring the distinctions
between cause and effect. This connotes an epistemological, practical and
vital respect for the lived experiences and heterogeneous environments
in which people consume, mediate and create cultural symbols. It also
recognizes
the limitations and layered conceits of scholarly authority where myths
of "others" are produced within many of the same discourses that have
sprung
from the Godhead of modernity, facilitating various forms of
marginalization
through capitalism and hegemonic power structures. A positional analysis
can be a powerful alternative to the external cultural definitions
offered
by traditional, mainstream, hegemonic mass communicated messages.
Positionality
quite simply refers to the subjective nature of personal and group
interpretations
of reality, and thus, a positional analysis seeks to gather knowledges
from various perspectives and contexts relating to research subjects. The
epistemological standpoint of the researcher must be acknowledged in
relation
to the cultural projects and other issues important to research subjects.
As a researcher, my epistemological standpoint has been highly
influenced
by the opportunity to attend (1) a private liberal art college, and (2)
a public university for a Master's degree. My political views are
socialist.
I was raised in a middle-class, Caucasian family in a college-town in
North
Carolina (USA). Although my beliefs and experiences have certainly guided
my assumptions and conclusions, the methods I chose to gather data on US
Latino's cultural uses of the Internet have given some individuals who
are US Latinos a voice within this research. Furthermore, much of the
purpose
of this research has been to explore how to go about studying the
cultural
uses of new, networked information and communication technologies. Thus,
paying attention to the research process and the types of results
achieved
has been important for helping to offer a theoretical and methodological
framework for future work. Finally, I think that the physical isolation,
and often inaccessible syntax of academia creates hierarchical or at
least
skewed relationships between most scholarly work and the lives of the
real
communities that are often studied. With this in mind I plan to publish
my thesis, once it is completed, on the Web. The (information) elitist
nature of the Internet not withstanding, I believe that this is the most
logical and most doable way of taking advantage of an increasinly global
technology to enhance interconnectedness with a wide array of communities
and interests.
To reiterate, my main research question is twofold: What is the nature
of the use of new, networked communication and information technologies
for (1) cultural identity maintenance and (2) cultural reproduction in
an age of rapid change and convergence in communication technologies? The
secondary research question (How is the cultural use of new communication
and information technologies different than television use for this
purpose?)
is largely a sub-category of the primary question and is answered during
the course of the thesis. My research methods for answering my main
question
have been (1) theoretical synthesis, and (2) a qualitative pilot study
of Internet use which consists of an email survey of US Latino Internet
users. In attempting to develop an approach to this research, I found
that
theoretical perspectives of Internet use are still are in their infancy.
Furthermore, the literature on cultural identity and the cultural
significance
of media use are fragmented and complex. Thus, this thesis continually
strives to extract and built on the most useful concepts of collective
identity and media use which are then applied to the results of the pilot
study to help answer the main research question. In drawing conclusions
from the research, I have begun to suggest (in Chapter Six) some useful,
yet preliminary, concepts for a theoretical framework for understanding
cultural uses of Internet technologies (a project that I plan to work on
in the future).
The theoretical challenge/goal involved is to utilize the knowledge
bases and theories covered to explore the nature of individual and group
media use for cultural identity and expression. This endeavor is vital
for being able to apply some these concepts to the use of Internet
technologies
as well. Thus, much of the thesis is devoted to this theoretical
synthesis.
I started by looking at what has been written about collective identity,
cultural space, and television use (particularly US Latinos' use of
Spanish-language
television) because there is useful research on these subjects. This
literature
review and theoretical synthesis is taken up mostly in chapters Two and
Three. Chapter Two tackles three questions in order to establish a
conceptual
background for the thesis. These questions are: (1) What is the nature
of cultural identity construction within "late modernity?", (2) What are
"cultural spaces" and how are they affected by the dominant, capitalist
audiovisual industries? and, (3) Who are US Latinos, and how might their
identities be affected by colonization of their cultural spaces? The
concepts
drawn from looking at these questions are then applied to research on
television
use which is covered in Chapter Three. Discussion in this chapter
concerns
how television in general, and also Spanish-language television, may be
used for cultural maintenance and draws heavily on Manual
CastellsÕ
theories of collective identity formation and other ideas about the
nature
of cultural identity. Lastly, a look at the US Spanish-language
television
industry is offered to help contextualize research of television use by
US Latinos. We come out of these two chapters with an understanding of
several key concepts of what cultural identity might be and how it can
be influenced and maintained through the consumption of domestic media.
This theoretical framework is then utilized to analyze the data collected
in the pilot study. Chapter Five presents the results of this study,
while
Chapter Six will answer the main research question by discussing the
implications
of the survey results and concepts from earlier chapters. The purpose of
Chapter Four is to briefly cover some background information and research
on the Internet as a context for discussing the results of the pilot
study.
The original, "virtual" fieldwork (the pilot study) for this project
analyzes Internet use for cultural identity maintenance, expression and
communication. I am calling this "virtual" fieldwork a pilot study due
to the fact that I am attempting to develop this as a useful technique
for answering questions about Internet use. This pilot study is thus both
a means to gathering data, and is also an end in itself, since one of the
purposes of this thesis is to develop a methodological model for
researching
the uses of new, networked information and communication technologies.
The steps taken in this virtual pilot study were as follows: A) I
visited
Web sites created by US Latinos and which offered information or other
content for and about US Latinos.
Seventeen questions were included in the survey. A copy of the
complete
emailed survey (which also had demographics questions and a section on
anonymity) is offered as Appendix A. The survey questions are presented
below in four series. Each series contains related questions and a brief
discussion of why these questions were chosen for my pilot study.
Survey Questions: Series One
1. What US Latino/Hispanic media do you use regularly? a) magazines
b) television c)newspapers d) radio
2. Do you use US Spanish-language media? a) not at all b) sometimes
c) frequently
2.1. If so, what Spanish-language media do you use? (chose those that
apply) a) magazines b) television c) newspapers d) radio e) list others
3. Do you consider Spanish-language television to be a viable cultural
resource?
3.1. If so, why?
Questions numbers one through three were included to be able to
compare
the importance of various Latino and Spanish-language media for each
respondent
to their Internet use. I hoped that question three, furthermore, would
help add to the knowledge gathered in Chapter Three about the importance
of Spanish-language television for some US Latinos. Some of the data on
Spanish-language television use suggests that bicultural and low (Latin
American heritage)5 groups might get less out of using this medium. I
wanted
to see how many of my respondents used Spanish-language television and
whether they think it is valuable as a Latino cultural space.
Series Two
4. Do you feel that your culture, the cultural background and heritage
that you and your family identify with are marginalized or
underrepresented
within the mainstream culture in the US? Please explain.
For question four, I was wondering if feelings of marginalization
might
predict (1) the respondents attitudes about the cultural significance of
Internet use, and (2) the cultural and political content of their pages.
Series Three
5. How many years have you been using the Internet?
6. From where do you have/get Internet access? a) home b) work c)
library
d) friend(s) e)list other
Question six is particularly important for discovering the social
environment
of Internet use. One of the major differences between television and
Internet
use may be the nature of social environments which can significantly
influence
the mediation and interpretation of texts. The number of years a
respondent
has been using the Internet will be an important factor in future
research
where a larger number of subjects are surveyed. At that point I may be
able to draw conclusions on whether the nature of Internet use may change
as more experience and knowledge about cultural resources are gained by
individual users.
Series Four
7. Do you have a personal or group web page?
7.1. If so what is the URL?
8. What kind of content have you put on your Web page?
8.1. Is your Web page important to you as a site for cultural
expression?
8.2. Why or why not?
Questions seven and eight were used to find out the nature of cultural
reproduction and participation of respondents via the World Wide Web. The
Web is definitely one of the most culturally significant technologies
available
through the Internet due to the wide range of media that users can access
and consume, while also being able to publish their own texts. The
creation
of a personal or group Web page can represent an important use of new,
networked media. Those who create "Latino" Web pages may also be helping
to create virtual communities of US Latinos.
Series Five
9. Have you visited Web pages created by and for Latinos? Why?
9.1. What is the cultural significance of Web pages created by and for
Latinos?
10. Have you interacted with other US Latinos via the Internet?
10.1. What specific Internet technologies have you used to do this?
(email, listserves, the Web, etc)
10.2. Why are these interactions important to you? (culturally and
otherwise)
11. Of the Latino oriented Web sites that you use (or have used), what
percentage would you estimate are US sites, versus sites originating
within
Latin American countries?
12. Do you use the Internet to communicate with people who live in
Latin
America?
13. Do you think that interaction with people and (Web) sites from
Latin
America influences your cultural identity? How so?
14. Has your perception of Latino communities and culture in the US
been influenced by your Internet use?
15. How has your identification with these cultures been influenced
by your Internet use?
The next series of questions, helped to find out how and why the Net
is used for cultural maintenance and cultural communication. Numbers
nine,
ten, fourteen and fifteen aimed to assess whether respondents felt that
interaction with US Latinos and US Latino culture(s) (via the Internet)
was important to them, and how it was important to them. Similarly,
eleven
through thirteen assessed the importance of interaction with people and
sites from Latin America.
Series Six
16. Do you think Internet access projects in poorer Latino communities
could be beneficial? Why or why not?
17. Lastly, please describe your cultural identity, what you think it
is and what influences it.
Question sixteen was included to see what kind of support there is for
Internet access projects in poor communities. Part of my motivation in
writing this thesis was to produce research that could help to document
the potential benefits of such projects. Finally, by asking the last
question,
I hoped to see how the respondents described their cultural identity, in
hopes of furthering my own understanding of it, and for supplementing the
discussion of cultural identity offered in this thesis.
In addition to these main questions, there were also several included
to gather demographic information on the subjects. These were: (1)
current
city/area of residence, (2) place of birth, (3) year of birth, (4)
estimated
personal or family income, (5) marriage status, (6) whether the
respondent
have children, (7) highest level of formal education, and (8) how often
they used Spanish.
The last section of the survey was Òanonymity,Ó which
allowed the respondents to chose a level of confidentiality for the
information
that they provided for this research. I also transferred the finished
surveys
to my home computer. Once all the surveys were on my hard-drive I deleted
most of the correspondence between myself and the respondents, including
the surveys, that were on my email server. The Human Research Review
Committee
advised deleting all the surveys and personal information on the
respondents
(such as email addresses) after the thesis was completed. The down side
of this is that this data (the surveys) would no longer be available for
future use in their original form. In similar research down-the-road, I
plan to ask the respondents permission to be able to keep their
information
and surveys in storage. I did keep the email addressed and URLs of a few
respondents who were interested in further correspondence about the
issues
covered in my thesis and in the surveys.
Fifty-three inquiries were sent out (as email) to various US Latino
Internet users. Nineteen individuals who received this email replied
saying
that they wanted to participate in the pilot study. The survey was sent
to all nineteen of these volunteers. Fourteen of them actually sent back
completed surveys. I chose not to use one of these, due to the fact that
this respondent did not understand several of the questions. To analyze
the results of the final thirteen surveys, I first gave each respondent
a pseudonym and grouped together all of the responses for each question.
This allowed me to observe trends in the data for each question. For
example,
I could see that almost all of the respondents are able to access the
Internet
from home. Personal information given in response to the demographic
questions
was used to produce a brief biographical sketch of each survey
participant.
These biographies helped me to better understand the answers given to
some
questions. Overall, the responses were used to discuss the ways some
people
use Internet technologies for cultural maintenance and cultural
reproduction
and how concepts of media use can be applied to understandings of
cultural
uses of these technologies.
II. Theoretical Considerations Ð Cultural Identity, Cultural
Space and US Latinos The selective uses of Spanish-language
television,
Internet uses and also actors seeking unified political action for US
Latinos
represent ways that audiovisual spaces can be used to beneficial ends.
To establish an informed theoretical context for this thesis, several
fundamental
questions must be answered concerning the principal issues that are to
be discussed:
All identities are constituted within a system of social relations and
require the reciprocal recognition of others. Identity...is not to be
considered
a 'thing' but rather a 'system of relations and representations'...the
maintenance of an agent's identity is...a continual process of
recomposition
rather than a given one, in which, the two constitutive dimensions of
self-identification
and affirmation of difference are continually locked...identity is seen
as a dynamic, emergent aspect of collective action (Schlesinger,
1987:236-7,
quoted in Morley and Robins, 1995:46).
Identity can be described as the construction of meanings from lived
experiences and realities on the basis of cultural attributes that are
given priority over other sources of meaning and authority (Castells,
1997:6).
Manual Castells in his comprehensive volume,The Power of Identity (1997),
distinguishes between identity and social roles such as musician,
Presbyterian,
care-taker, or soccer player which are tied to formal and informal
institutions
and organizations of society. Castells writes that:
Castells' hypothesis is that identity construction since modernity can
be separated into three categories: (1) legitimizing identity, which is
introduced by the dominate (hegemonic) institutions of society to
further,
reproduce and rationalize their privileges, power and domination
vis-a-vis
social actors (a theme which corresponds to analysis of nationalism and
various media criticisms); (2) resistance identity, emerging from actors
within cultures that are marginalized by dominate discourses and power
relations, and who therefore build "trenches of resistance and survival"
against these forces; and (3) project identity, "where social actors, on
the basis of whichever cultural materials are available to them, build
a new identity that redefines their position in society and, by doing so,
seek the transformation of overall social structure" (Castells:8).
Castells'
identity construction typology is situated within an understanding of the
political-economy of cultural production and social power within the era
of "late-modernity" or postmodernity.
The defining features of this historical period is the primacy of
transnational
capitalist powers to control the use of communication and information
technologies
to colonize cultural spaces and socio-economic discourses with their
products
and neoliberal logic.6 The dominate ideology in modern societies is thus
in transition from a nation oriented, state-driven hegemony to a new
neoliberal
order/hegemony where the consumption of transnational, multicultural
products
occurs within the vertical integration of most cultural symbols and
meanings
into this dominate political-economic logic. Yet, even in late-modernity,
state governments, civil institutions and new social movements reacting
against neoliberalism continue to strive for power and legitimacy in
society
and culture.
The nature of identity has been considered (at least implicitly) by
modern scholars, particularly ontologists, existential philosophers,
psychologists
and others. It has only been in recent years, with the advent of cultural
studies, that cultural identity has been labeled by name as a topic for
consideration and research (Hall and du Gay, 1996)(Woodward, 1997). For
the purpose of this thesis the discussion of cultural identity will be
limited. Not much more is needed here than an understanding of how
individuals
or groups come to identify certain symbols, behaviors and ways of knowing
as their, "our," or "my" culture. Cultural identity and collective group
identity are two concepts whose similarities and differences are also
considered
within this Chapter and Chapter three.
Early modern writers who wrote on identity Ð what and who an
individual
feels she or he is, and what she or he identifies/has solidarity with
Ð
often held either essentialist or non-fixed views. For essentialists such
as Descartes, Kant and Husserl, identity is naturally fixed within a
person
without possibility for change (Kellner, 1992). Other early modern
philosophers
including Hume, Nietzsche and Sartre considered identity as a variable
which could be changed by the individual and his or her circumstances in
life. Later theories of identity fit into this later, non-fixed grouping,
but focus on the constructed nature of identity. Basically, these more
contemporary modern writers have been preoccupied with understanding how
social and cultural relations and institutions are instrumental in the
construction of identities. Constructionists see identity as "constructed
on the back of a recognition of some common origin or shared
characteristic
with another person or group, or with an idea" (Hall, 1996:2). Thus, both
cultural identity and personal identity are formed through experiences
of, and identification with, certain events, rituals, social institutions
and symbols of culture(s) in which an individual was raised and lives.
Intuitively speaking then, cultural environment, or cultural space (this
is the term that I have chosen to use throughout this work) is of utmost
importance to personal, collective and cultural identity construction.
It is important at this point to distinguish between personal, or
self-identity
and cultural identity. Personal identity, as the term implies, is unique
to the individual. Everyone has a subjective experience of life and forms
different patterns of thoughts and behavior. A person's cultural identity
is part of her or his individual, personal identity. Cultural identity
has always been closely tied to collective temporal epistemologies.
Cultural
identities are collective identities in many ways, although each
individual
constructs different understandings of her or his cultural identity.
Cultural identity is made up of shared histories, cultural meanings
and patterns of behavior that express who and what a cultural/social
group
is and what they have been through and value. Individuals and families
within the group protect, embellish and often embody aspects of the
collective
cultural identity. Gender roles, prejudices, religious practices and
civic
rituals are often imbedded within cultural identity. It is easy to see
then how personal identity and cultural identity can come into great
conflict
within an individual. An example of this, is that in many societies today
some women and men personally identify with concepts and practices of
equity
and flexible gender roles, whereas their cultures in general continue to
proscribe non-egalitarian gender roles within collective cultural
identities.
Sources of cultural and social power can be seen as seeking to enforce
or encourage certain cultural identifications.
In the transition from traditional (tribal) societies to those
existing
within modernity, the lived histories of human kind has seen many changes
in the nature of cultural space. For the traditional, the space in which
a society and culture functioned was wed to a single social place. Though
some groups were nomadic, societies remained cohesive, whole. There was
often only one distinct culture with which members of that society could
identify and through which they could understand themselves and their
roles
in the society. Even in these times, it seems intuitive that the politics
of "Who am I?" were/can be processes of give and take within the
(sometimes
more, sometimes less) constraining limitations within a society.
A male hunter (for example) or a female midwife (for example) Ð
both finding themselves within social roles dictated by gender (and most
likely mediated by other actors as well, such as family rank) might have
sought opportunities to excel within these roles, gaining reinforced
identity
through achievements and praise. Customs, belief systems, and social
institutions
are parts of both traditional and modern society's ideological
apparatuses.
Ideological apparatuses are the communication technologies, practices and
most importantly institutions (social, religious, political) by which the
cultures and ideologies of a society interact with its members. This
interaction
can either be direct (i.e. when an individual or group experiences a
ritual
song, or television program) or indirect (i.e. when an individual or
group
interacts with other members of their society who are indoctrinated into
its cultural systems). Within the politics of "Who am I?" both direct
(film,
television, religious ceremony) and indirect influences (parents and
friends)
affect cultural identity.
The central problem that modernity has created for the construction
of cultural identity is the fragmentation and colonization of cultural
spaces that used to be distinct to one people, one society. "Modernity
signifies the destruction of past forms of life, values and identities,
combined with the production of new ones" (Kellner, 1992: 142). Arising
out of the development of militaristic nation-states in Western Europe,
capitalism and colonialism have been the principal engines facilitating
this process. The advancement of communication and transportation
technologies
were essential for allowing (1) the colonization of many traditional
societies
and cultures and (2) the globalization of capitalism. These innovations
were thus the propagating arms of the ideological apparatuses of
modernity.
These spatial technologies enabled European conquistadors and capitalists
to wage campaigns of indoctrination, profiteering and the genocide
against
many indigenous peoples and their cultures. This illustrates how within
modernity the transformation of cultural spaces has always been caused
by power relations. Military, political, social and economic power have
all been utilized to privilege one culture over others.
Today, people talk of global languages such as English and Spanish,
but rarely consider what this implies for cultural space, cultural
identity
and cultural power. Less than two-thousand years ago the ancestor of
modern
English was an obscure Indo-european language in the far north-western
corner of the Roman empire. It has become the first language of many of
the world's peoples, and the second language of even more people. The
history
that I am referring to demonstrates that in modernity one of the
principal
means by which cultural spaces have been transformed is through
colonization
and war. Now, within late-modernity, the English-language threatens to
transform many more cultural spaces through the spatial bias of
electronic
media, principally through television and film. Those that control the
communication technologies also control a vital portion of the cultural
system. Many parts of the modern world are filled with cultural products
which were created within another society according to experiences and
meanings indigenous to other cultures. Cultural/communication policies
in many countries have attempted to limit the amount of US/foreign
entertainment
products precisely due to the effects they are thought have on local
cultures
and cultural identity.
Colonization and immigration are two modern trends which have created
a plethora of multicultural societies. Political, economic and social
inequities
exist in all of these, being based often on histories of class and ethnic
privilege/discrimination. Ethnicity is a term which draws much of its
significance
from the dispersion of cultural and racial groups in modern times. It is
used to categorize people by race and national/regional origin. Ethnicity
has also come to play a greater role in the politics of difference and
cultural identity. The mechanics of this are indeed quite fascinating.
To begin with, ethnicity is often dictated by the dominant discourses
present
in a place of origin. Nationality, for example, is assertive in this way
among most modern cultures. Nationality has always struggled with smaller
regional ethnicities for loyalty and for recognition within the cultural
identities of individuals and groups. While governments have utilized the
power of the electronic media to bolster national identity, local
ethnicities
are reinforced by community cultural heritage like the passing-on of
customs
and heirlooms from parents to children.
Feelings of ethnicity and cultural identity have also been affected
by race relations. Many marginalized groups have for a long while been
continuously afflicted by the politics of race: the politics of slavery,
of institutional racism, of war, discrimination and hate crimes (to name
a few). Ethnic groups who have suffered under such racial politics have
in many instances built political and social movements to defeat such
atrocities.
The Zapatistas in Mexico are an example. As the Zapatista and other
indigenous
people's movements illustrate, cultural preservation can be an important
project within the political goals and motivations of marginalized ethnic
groups. The Zapatistas are also an example of how ethnicity is an
important
sight for the construction of resistance identities for marginalized
groups
in multicultural societies.
The politics of "Who am I?" will always involve a mediation between
the individual and the many groups that have a stake in his or her
cultural
identity. Family and relatives often seek preservation of cultural
heritage
and values. Community and religious leaders usually have this interest
as well. The state seeks the assimilation of aspects of a national
identity
which entails the state's version of patriotism, duty, citizenship,
etc...
The media, advertisers and other capitalists hope that individuals accept
their versions of reality, desired lifestyles and patterns of
consumption.
Through these influences, cultural power is used to encourage certain
cultural
and personal identities. Yet, all cultures include ways of knowing and
being which are valuable to individuals and groups that are part of these
different cultures, and also have much to offer peoples of other
cultures.
Social geographer Ed Soja posits that late-modernity's "current crisis
is accentuating spatiality and revealing more clearly than ever before,
the spatial and locational strategies of capitalist accumulation and the
necessity for labor and all segments of society "peripheralized" by
capitalist
development and restructuring to create spatially conscious
counterstrategies
at all geographical scales, in all territorial locales" (Soja, 1989).
As Soja suggests, the components of dominate cultures/societies which
legitimizing identities emerge from, and which resistance identities
react
against, are the architectural product of the capitalist
political-economy.
Capital accumulation is the motivation behind the cultural industries7
whether these interests draw from the mainstream dominate US society to
sell new cultural products or, if the symbols and information are
selected
from various Mexican realities for the purpose of massing the largest
possible
audience to sell. Thus, within the totality of the possible frameworks
for commercial (i.e. capitalist) cultural industries, the primary task
is creating consumers out of audiences.
The primary result is the colonization of cultural space Ð the
places
and mediums through which people experience and interpret social symbols,
and where they start to build their legitimizing or resistance
identities.
In the same way that civilizations have historically incorporated
frontier
spaces into their boundaries (determining the design and function of
those
spaces by the needs of the center society) so too corporate interests
incorporate
new cultural consumption spaces as new communication and information
technologies
emerge.
The car, the bedroom, the private or company office, the home, and
other
public, private and "family" spaces as well have been exploited as places
where modern individuals consume entertainment/information products
through
radio, television, video and new technologies, such as the World Wide
Web.
These spaces are literally created by big business which invests in
design
research towards new technologies, as opposed to traditional spaces such
as face-to-face communication, belief systems, traditional music and
artwork,
etc.. that may be colonized by corporate-driven cultural products, or by
the influences of other social institutions. Certainly, media consumers
do negotiate benefits from such colonized spaces, but the question is:
do these positive uses outweigh the negative consequences of allowing
corporate
interests to wield such pervasive power in cultural and communication
arenas?
Canadian communication scholar Jody Berland notes that the dominate
US influence in the production of cultural products within the digital
domain (film, television drama, CDs, computer-mediated communication
technologies,
etc..) is due to the vast US entertainment and military industrial
complex
that invents and produces many communication technologies first and is
thus able to produce large amounts of cultural products within these
mediums
at the highest technological levels. Only countries with large domestic
markets, advanced production capabilities (such as Mexico), or effective
protective cultural policies can hope to meet national demands for
"high(tech)-quality"
entertainment products. Multinational corporations are thus more likely
than not to colonize English-language (and other) international/foreign
audiovisual (and other entertainment) spaces with US cultural products
and Latin (Spanish-language) audiovisual spaces with Mexican cultural
products.
Dallas Smythe proposes that the role of the mass media in sustaining
hegemonic
structures maintained by big business:
Berland supplements this thesis, suggesting that, "Media and
information
technologies and the entire material, spatial, and social organization
of knowledge are part of (and in fact, central to ) the "means of
production"
whereby natural space is produced as productive space, as part of the
hierarchically
organized social space of contemporary capitalism" (Berland, 1997:62).
As these authors have observed, the cultural goods produced by capitalism
are created according to the logic and world-view of the dominant
society,
and particularly those groups that have the most money to spend. The
lucrative
pornography markets found in every audiovisual industry are examples of
the engendered biases of socio-economic inequities that are replicated
in the colonization of transnational cultural domains.
Michael Foucault observed that it is vital to not see technologies
themselves
as facilitating marginalization, but rather to understand these processes
within the scope of practices - the practices of using technologies in
certain ways that affect spatial organization and function. When the
space
in question is that of cultural space, where individuals and groups
experience
cultural products/symbols (such as music, artwork or television programs)
personal and group experiences and mediations of cultural products are
affected by the practices of production and dissemination of those
products
which are experienced within social space.
Whereas products produced by the transnational
entertainment/information
industry seek to promote the universal value of depolitisized
entertainment,
mass consumption and stereotypical mainstream values, as articulated by
Dallas Smythe, alternative, activist or indigenous cultural products can
potentially have unique practices of production that serve heterogeneous,
diverse goals and intended meanings. When these types of alternative
communications
are disseminated through contemporary communications mediums, they are
able to project their products into the cultural spaces of human
experience.
This amounts to (1) resistance of the colonization of cultural space by
products pushed by transitional capitalism, and (2) the possible
emergence
of project identities at the individual and group levels. Analyzing some
of these cultural communication strategies and projects facilitated by
US Latinos using the Internet has been an integral part of my thesis
work.
The postmodern global political-economy suggests that the politics of
capitalism is increasingly dominant in dictating or perhaps facilitating
the myths of social and political discourse. One of the primary features
of the neoliberal political-economic order is the role of national
governments
in working to create deregulated climates in which transnational
corporations
can further their influence over global economic and cultural flows. This
cooperation of forces, as Berland notes, has worked to globalize the US
First Amendment, extending freedom of speech to mean the freedom of
corporations
to colonize any cultural space with depolitisized entertainment/cultural
products. The recent Free Trade Agreement between Canada and the US is
a prime example:
The acquisition of "personal rights" by corporations new exceeds
beyond
the growth of "corporate speech" and First Amendment rights in the US,
and is for the first time consolidated in international law. The US
government
succeeded in extending the exclusive right of corporations to organize,
process, store, retrieve, and disseminate information, currently
entrenched
in corporate economic structures, to an internationally ratified, legally
guaranteed right of corporations to override government policies and
political
rights (Berland, 1992:49).
Thus, the use of media technologies in the dissemination of cultural
products has been disassociated from the political, cultural and social
implications of this process. While some countries such as Australia,
France,
Germany, as well as some Scandinavian and African countries have policies
regulating the percentage of foreign entertainment products that are to
be disseminated within domestic consumption markets, the depoliticized
nature of media communications are not solely descriptive of US, or
"foreign"
products. The multinationals of Latin American (Televisa, Globo,
Venevision)
as well as national media in general for the most part facilitate
colonization
within the often apolitical standard of both modernity and postmodernity.
In most democracies, alternative, critical domestic media do exist and
are vital for challenging social, political and economic injustices.
Generally,
these can be considered as important alternatives to national and global
hegemonic communication apparatuses, although in real life categorizing
many institutions within either side of a spectrum is difficult.
Ultimately, the colonization of cultural space and media
communications
in general facilitates the continued dominance of current privileged
hegemonies
and continued marginalizations when media/cultural products within this
context fail: (1) to articulate and recognize the realities and
persuasiveness
of social injustice and multiculturalism, (2) to offer opportunities for
marginalized groups to voice their concerns and demands so that national,
regional, and international populations and politicians must reckon with
these demands, (3) to delineate the uneven distributions of power that
perpetrate poverty and social injustice, and (4) to offer media space for
marginalized groups to express their ideas and cultures. The majority of
cultural products disseminated globally through communications networks
by the powers of international capitalism fail on all four counts.
Where NWICO initiatives and media criticisms have failed or been
frustrated
in ameliorating capitalist manipulation of communication technologies,
the discovery of the active audience Ð the acknowledgment of popular
voices and skills that were ignored by the dominate communication
discourses
Ð emerged as a psychoactive force that had always occupied the
reality
of media users but which now occupied the imagination of academics as
well.
New networked communication technologies such as those utilized on the
Internet allow even more diverse participation in the cultural realm.
Cultural
meanings, imaginations and identities negotiated from mass communicated
texts (produced and disseminated mainly through the logic and channels
of the corporate media) can now be published into a more democratic,
global,
networked market place of ideas.
In the US, the primary audiovisual cultural spaces that Latinos are
likely to encounter and use are colonized by (1) the dominate
English-language
networks (ABC, CBS, NBC, Fox, CNN, etc..), and (2) the dominate
Spanish-language
entertainment/information networks (Univision and Telemundo). Given that
Latinos in the US are minority and marginalized groups, we can
hypothesize
according to Castells' typology, that, for most US Latinos, identity
construction
is likely to be along the lines of resistance identity and for some
project
identity. These forms of identity construction are furthermore likely to
involve both resistance too and selective positive uses of (1) mainstream
English-language audiovisual spaces (which facilitate the process of
acculturation
into the dominate culture/society), and (2) mainstream Spanish-language
audiovisual spaces that may facilitate Latinoization: the acculturation
into a more broadly defined US Latino culture as opposed to more narrow
national and ethnic Latinos groups/cultures.
For some US Latinos, particularly for newly arrived groups, both of
these dominant cultural industries, however, can and often do facilitate
positive uses in terms of (1) negotiated and oppositional readings that
reinforce cultural identities within the epistemologies of individuals
and groups (i.e. cultural maintenance), and (2) selective and often
conscious
cultivation of various cultural competencies, such as learning English
and learning about US political, economic and social systems. From here
it will be useful to explore how use of English- and Spanish-language
television
can facilitate acculturation and at some points enculturation for US
Latinos.
Acculturation can be defined as the assimilation of an alien culture.
Enculturation can be defined as the learning of one's own natural
culture.
Obviously both are processes that affect cultural identity.
English-language
television can be seen clearly as a cultural space that facilitates
acculturation,
at least for those US Latinos who are new residents of this country. Both
acculturation and enculturation probably result from these recent
arrivals
use Spanish-language television. Enculturation occurs as cultural
maintenance
Ð when symbols, practices, and other information from a home country
or cultural region exist within television texts. Acculturation through
Spanish-language television use might occur as Latinoization. Two
questions
to be dealt with in this inquiry, are (1) whether acculturation greatly
influences the cultural identity of new Latino groups in the US, and (2)
if Spanish language television and Internet use by US Latinos influences
their cultural identities.
Latinoization can be seen as a form of acculturation because if there
is such a thing as a pan-Latino culture in the US, then that culture is
in some ways alien to the cultures from which immigrants have come Ð
from the various Latin American countries and the many distinct
ethnic/cultural
groups that live within them. In general, utilizing these terms
(acculturation
and enculturation) when discussing a multicultural society is difficult
and in some ways problematic. When talking about Chicanos and
Cuban-Americans
who have lived in the US for many generations we see peoples whose
cultures
are both "American" but also Cuban and Mexican. This underscores that
fact
that all cultures that can be said to exist within modernity, are hybrids
Ð containing symbols, customs and ways of knowing that have been
borrowed
from other cultures. Cultures continuously mix, merge and engulf one
another,
and cultural identities will always be changing with the cultural spaces
that they draw from. This is not in-of-itself a bad thing. Indeed,
multiculturalism
as a political and social project can involve peoples from different
cultures
within a society working together to recognize and respect these plural
and heterogeneous realities. Multicultural projects must push for
equitable
representation and participation of marginalized cultures within mediated
spaces if desired cultural identities are to find the resources that they
seek.
The process of Latinoization (as well as a more general
Americanization,
i.e. acculturation) may occur over time for most, if not all Latinos who
live in the US for a prolonged period of time. Levels of acculturation
and cultural competencies facilitate different types and/or variations
in social uses (of groups) and gratifications (for individuals) of
cultural
resources such as media. Understanding of various cultural symbols and
systems, and the development of social, emotional and manual skills
related
to a society/culture is what scholars mean by "cultural competencies."
Bi-lingualism and familiarity with the dominate culture are important
factors/stratifications that influence how and why Latinos use
Spanish-language
and English-language television and what they can get out of their use.
The role of the dominant commercial/English-language, US media in the
acculturation
of immigrant and multicultural groups have been researched,8 although
analysis
of the use of Spanish-language television and other mediums for both
acculturation
and cultural maintenance are not as prevalent (Johnson, 1996). Very
little,
if any, research has been done on US Latino uses of the Internet,
although
it seems likely that most US Latinos who do use the Internet on a regular
basis are fully bi-cultural.
It is important to note at this point that any process of (1)
Latinoization,
(2) cultural uses of Spanish-language television, and (3) identity
construction
in general, is likely to vary greatly between (a) US born and established
communities of Latinos (such as Chicanos in the US Southwest) and (b)
recent
immigrants from Mexico and other Latin American countries. Castells'
identity
construction typology might classify both groups as likely to create
resistance
identities, which, as mentioned before, vary within and between groups.
Processes of hybridization and uses of Spanish-language television for
cultural maintenance (discussed below) have been seen as occurring within
those groups who have only recently arrived from the South. I expect to
find in my Internet research that individuals and groups from diverse
backgrounds
do communicate via the Internet for cultural purposes, albeit though with
different social uses and practices being fulfilled. Latinoization
implies
a process of acculturation that can be discussed within the problematic
of the "American melting pot." As an often marginalized, minority groups,
US Latinos are (as this term implies) categorized and defined within the
lump-sum of ÒLatinosÓ or "Hispanics." Specificities such
as ethnic/state nationalities are not as relevant to the dominate
society/culture
as broader categorizations. Cuban-American, Japanese-American,
Haitian-American,
Polish-American, etc....become Latino, Asian, Black, White, when the
former's
stereotyped ethnic characteristics correspond to the latter's
enculturated
racial types.
There are many motivations behind the production of Spanish-language
television as a vital component of Latinoization, namely the creation of
a US Latino market which facilitates a more homologous Latino
community/identity
distinct from and often eroding more specific national and ethnic
identities
and cultures. Yet although such forces can clearly be identified as
treating
Latinos as a cohesive ethnic/cultural group, there is a vital question
taken up by Suzanne Oboler as to whether Latinoization (my term not hers)
is much more of an imagined process mythisized by US scholars, political
actors, journalists and entertainment media (Oboler). Oboler posits that
the social value of the term Hispanic, "must be found through exploring
the specific context of US society that fostered the emergence of this
ethic label as an ideological construct Ð a label that is thus
specific
to the political and daily life of this nation, to its past ideological
self-image and identity as a "melting pot" of immigrants, and to its
current
redefinition as an "ethnic mosaic"," (Oboler:18).
While news from Latin American countries are a component of Univision
and Telemundo's programming, these corporations work to produce a
cohesive
US Latino audience, thus possibly furthering a process of Latinoization
and helping to create a unified Latino culture/community. Mainstream
Spanish-language
television may respond to some of the dynamics of US Latinos Ð
certainly
far more than most English-language programs. Yet, content produced for
national groups such as Cuban-Americans, and Puerto Ricans are limited,
except perhaps where those groups make up sizable proportions of the
audience.
The internal politics since the birth of Univision attests to the real
and heated contestation (for cultural resources) between the most
powerful/numerous
Latino groups, Cuban- and Mexican-Americans. For the most part, Telemundo
and Univision, as well as a majority of print and large scale music
distributors
of Latino cultural products, appeal to and target the broader US Latino
market. Although some Spanish-language programs might focus on the
perceived
concerns of one group such as Cuban-Americans, the overall "grammar of
production through which the media universalize a style of life"
(Martin-Barbero,
1993a:142) is that of the lowest possible cultural denominator, the
hodge-podge
of US Latinos.
Thus again, both theoretical and real life contradictions clearly
arise
between active audiences' selective uses and the fact that various media
uses and text production occur within broader power relations. The
construction
of resistance identities for some Latinos who seek to preserve national
(often Latin American) and other cultural heritages thus may involve
resistances
to the process of Latinoization facilitated by Spanish-language
television.
News about a home country are distinguished and more cherished than news
from other Latin American regions. Oboler maintains that difference among
Latino cultural groups and difference to other minorities and the
dominant
culture are accentuated in the cultural/social mosaic within the US and
further the resistance identities situated within the unique cultural
origins
and values of each group, which are grounded and given context against
the various "others." Thus within any acculturation hypothesis, the
active,
selective nature of individual uses and gratifications, and social uses,
must not be ignored. Many US Latinos appropriate Spanish-language
messages
in different ways for cultural maintenance and do find and or create
positive
cultural resources from these communication channels (Rios and Gains,
1997).
Media-transmitted ideology in any political-economic-cultural context
is represented partly in language and articulated and interpreted through
language and other highly elaborated codes and modes - including visual
forms and music - which are further interpreted and used by people in
routine
social interaction (Morley and Robins, 1995:47). The creation of new social and political-economic geographies
necessitates
(as Canclini suggests above) new strategies of community
self-conceptualization
and identity. So far I have has worked to problematize the power of
commercial
communication as the most powerful authority in late-modernity to affect
cultural identity. All notions of set reality and identity, created
through
combinations of hegemonic and active selective processes, are ultimately
imagined yet cohesive entities. Locally positioned and negotiated
imaginations,
however, offer the most specific differentiations to other sources of
cultural
power, by being situated in authentic collective experiences and cultural
projects for the enrichment of communal understandings and identity.
"Authenticity
here does not imply a privileged space of truth that is bounded by the
inauthentic. Rather, it refers to the specific pleasures of familiarity,
to the capacity of cultural forms to connect with and express
vicissitudes
of everyday life" (Hawkins, 1993:27).
This view posits the local as a logical sight for the cultivation of
cultural products and meanings. It is at the local site of reception
where
television texts (for example) are shifted through individual and where
group epistemologies and meanings/interpretations are produced. Within
many communities today, however, most of the technologies of social and
political communication and cultural expression are owned and utilized
by private capitalists interests, as this proposal has discussed.
Therefore,
as mentioned above, one of the major tasks of my thesis has been to
discuss
the beneficial uses of these texts, such as with television, and the
breadth
of options and potential for expression and empowerment through Internet
use.
In summary/conclusion, a main goal of my thesis has been to study the
nature of Spanish-language television and Internet technologies, how they
interact with the active mediations of Latino audiences and how this
plays
out to influence US Latino cultural identities. Participatory
communication
(Riao, 1994; Vargas, 1995; Goulet, 1979) and empowerment scholars
(Scherwin, 1987; Rappaport, 1995) have posited that groups and
individuals
that have taken active roles in social communication in their communities
are participating in empowerment processes at various levels. This in
turn
can imply the emergence of collective 'project identities' that serve to
assert the legitimacy and actualization of Latino communities' cultural
and civil rights, in resistance to their marginalization within the
dominate
US culture and society.
To summarize, the following portions of this thesis will explore and
expand on the following assumptions, some of which have discussed to a
limited extent already:
III. Television
The goal of this chapter is to discuss and explore the cultural
significance
of television use. To begin with, several literatures concerned with the
effects, social roles and audience uses of television will be reviewed.
The later half of the chapter will seek to contextualize the possible
cultural
uses of Spanish-language television by some US Latino groups within an
exploration of this transnational cultural industry. The main question
to be considered is how television might be used in cultural identity
maintenance,
and more specifically the role of Spanish-language television use in the
cultural identity maintenance of some US Latinos. Manual Castells'
theories
will also be revisited in an exploration of how television texts may be
used in the collective and cultural identity construction of different
groups. Several ideas, or hypotheses, are discussed. The first is that
dominant television channels, in general, are more important to the
construction
of legitimizing identity and mainstream cultural identity for members of
the dominant society. Cultural identity for members of marginalized
groups
are part of collective resistance identities, where cultural identity is
learned within specialized and protected social spaces. Thus, the second
hypothesis is that the accessibility, availability and level of cultural
specialization of cultural spaces will affect how and why certain spaces
such as Spanish-language television or the Internet are used for cultural
identity maintenance. These concepts of cultural uses of television and
how these cultural uses interact with collective and cultural identities
(which have been developed in this chapter and previous chapters) are
used
in chapters Five and Six (along with the results of the pilot survey) to
discuss the cultural uses of Internet information and communication
technologies.
There has been a wide range of scholarship conducted in the last few
decades that has sought to better understand how media, especially
television,
affect people and culture. On one extreme, for example, some socialist
feminist researchers posit that television and film have almost
autonomous
power to transform culture, which thus implies great influences on
cultural
identities. At another extreme, the school of effects research has found
it difficult to prove that television exposure has consistent effects on
behavior, such as violent behavior in children. Both of these research
traditions have been criticized as having limitations and can to a
certain
extent be seen as suffering from academic tunnel-vision. While in some
ways feminist media studies are often obsessed with looking to the text
for all the answers, effects researchers who utilize only research
methods
from behavior sciences are forced to greatly limit their consideration
of multiple sources of causation.
Cultural identity and engendered behavior will never be easily studied
or tested. Before electronic media, there was a multiplicity of cultural
and social environments in which individuals and groups learned roles and
identified with cultural events and meanings. For most people the text
was the event, the experience, the weekly or annual ritual. For some
there
were letters, books and, later, magazines. Today, in most societies,
electronic
media provide cultural spaces that have only been available for a short
while (at least in comparison to the history of human societies).
Certainly
people build personal identity, understandings of cultural identity, and
behavior patterns based on culture consumed thorough television, film and
electronic music, but interactions with family, peers and other social
situations are equally, if not more important to the development of
identity.
Culture is endlessly recycled and reconstituted. Texts and ideologies
produced in the media, in homes, in the street and in various social
institutions
are decoded by individuals and groups who carry those meanings with them
Ð sometimes embodying them in behavior, sometimes in personal
ideologies
and identities, and sometimes they create new texts that are influenced
by those consumed earlier. Cultural processes are cyclical.
Understandings
of both the political economy and practices of text production and the
motivations and results of reception are vital. Too often they are
studied
in isolation without much respect for the whole.
If television is only one site, one cultural space in which identity
is constructed, why does it receive so much attention from academia? To
answer this question you must look at the spatially biased nature of
television
production. Whereas, until recently cultural products were produced and
consumed within local communities, electronic media, like television, are
produced in the local, but broadcast and consumed in national and global
markets. Though sexist and violent attitudes of parents are likely to be
reproduced by their children, the potential efficacy of these attitudes
distributed within television texts are much more great. Due to the
accessibility
that television as a medium enjoys to private homes, broadcasters are
viewed
as having responsibility to police content for the protection of children
and community standards. Certainly it can be argued that the FCC has
catered
more to the interests of the networks than to community or multicultural
interests. The limitations that are followed have not hindered the
networks
from distributing texts that distort reality in attempts to attract
certain
audiences. Not only have scholars sought to demonstrate this distortion
through quantitative content analysis and qualitative textual analysis,
but many have also advocated the production of more realistic and
positive
representations.
In the US, television has come to be a dominant cultural space, taking
up a disproportionate amount of time over other social and cultural
spaces.
Douglas Kellner sees television as functioning as a modern conveyer of
cultural myths and mythologies. He sees the myths of society as being the
bearers of social ideology regardless of the medium of distribution.
Kellner
distinguishes between televisions role as a conveyor of (1) myths, and
(2) mythologies (Kellner, 1992). Myths work to articulate and resolve
social
contradictions within society. Levi-Strauss theorized that since myths
can not totally resolve the real contradictions in social reality, new
mythical themes are constantly arising. Many of today's myths, told
through
television shows and genres, idealize youth, hippness, blackness,
sexuality
and new roles for womanhood (albeit in often stereotypical ways) while
social hierarchies, traditional families and relationships, perceived
middle
class values and cultural authorities are preserved. These myths are
attempting
to reconcile the strands of modern collective cultural identities with
new generational and group identities and values. Mythologies on the
other
hand do not deal with social contradictions. Mythologies function to
glorify
and naturalize the dominant social order. They are ahistorical
idealizations
which cover up contradictions within society (Kellner, 1992).
Seeing television as an important medium for social myth and mythology
helps to illustrate its significance as a cultural space. Where song and
dance and later theater were principal mediums for coveying myths, now
film, electronic music and television are dominant. Raymond Williams
termed
this shift, "mobile privatization" : the process of the privatization of
the domestic sphere and the development of advanced communication and
transportation
technologies which works to allow experiences and consumption of public
information and culture within the isolated, private home (Williams,
1992).
Williams considered the real power of television as located in its
ability
to offer a vast "visual mobility" to audiences. Despite whatever
constraining
social, political or economic confines people have to deal with in their
daily lives, television provides vicarious experiences of fantasy lands,
wealthy lifestyles, and exotic cultures, as well as national and regional
information.
Since the 1970s, several critics have argued that, as modern carriers
of social myths and mythologies, the principal effect of the media is to
construct or frame viewer's perceptions of social reality. One of these
critics, Herbert Schiller, posits that "America's media managers create,
refine, and preside over the circulation of images and information which
determine our beliefs and attitudes and, ultimately, our behavior..."
(Schiller,
1996: 172). Schiller maintains that there are five myths that structure
news media content in the US: (1) the myth of individualism and personal
choice, (2) the myth of neutrality of social and political institutions,
(3) the myth of unchanging human nature (competitive, greedy, violent,
etc..), (4) the myth of the absence of social conflict, and (5) the myth
of modern pluralism (that a diversity of viewpoints and information
channels
are accessible to all (Schiller, 1996). As people are exposed to media
texts, they come to accept these myths, and other more specific framings
of reality, as the way things really are. Other scholars have shown that
this is what happens when consumers produce dominant
readings/interpretations
of media texts.10 Legitimizing identity, and mainstream cultural
identities
can be seen as being facilitated in this way. For some (particularly
marginalized)
groups, however, the culture and reality presented in the mainstream
media
are too alien and not representative of local realities.
The work of Schiller and other media critics have been influential in
guiding mass communication research of what came to be known as the
"cultivation
hypothesis," which basically states that media exposure affects the
construction
of social reality. Yet researchers attempting to test the cultivation
hypothesis
found it very difficult to operationalize the variables involved
(Stilling,
1997). Operationalizations of the cultivation effect have ranged from (1)
socialization (i.e. enculturation), (2) fear of victimization, and (3)
the "mainstream effect" (Stilling, 1997). This last definition of
cultivation,
the mainstream effect, posits that media use causes cultural homogeneity
Ð common self-identification with socio-economic groups or political
philosophies. Despite attempts to prove that television per se has
certain
cultivation effects, the most useful studies have tried to understand the
particular roles that television and other media have played in the
enculturation
and acculturation of particular groups. Processes of enculturation (the
learning of cultural meanings and patterns of one's own cultural group)
and acculturation (the learning of new, alien cultural meanings) are
multifaceted
and dynamic. In a recent study, Eric Stilling, posits that use of
television
programs available in a host-country is one possible source of
acculturation
for immigrant groups. Stilling writes that, "On a conceptual level, the
electronic melting pot hypothesis asserts that immigrants who view a
large
quantity of host-community television programming acculturate more
quickly
than those who view a lesser quantity of host community programming"
(Stilling:81).
To support this hypothesis, Stilling surveyed Latinos who have been
living
in the US for different periods of time.
One question this research suggests concerns how acculturation affects
the cultural identity of immigrant groups. For example, does the
acculturation
of newly arrived Latinos into the US Latino culture influence the unique
cultural identities of these new arrivals? Are those groups who watch
more
Spanish-language television likely to cultivate cultural identities
similar
to other US Latinos? In other words, does Spanish-language television use
help to facilitate Latinoization to the point of affecting cultural
identity?
As discussed earlier, Suzanne Oboler maintains that difference among
Latino
cultural groups and difference to other minorities and the dominant
culture
are accentuated in the cultural/social mosaic within the US and further
the resistance identities situated within the unique cultural origins and
values of each group, which are grounded and given context against these
various "others." Yet we must remember that resistance identity, as
Castells
theorizes, is constructed on collective group identity that is
accentuated
against the mainstream, dominant culture/society. Watching US
English-language
television can certainly inform US Latinos, or anyone else, about the
dominant
US culture. Individual Latinos can identify with aspects of this
mainstream
culture experienced on TV and in other social and cultural spaces. The
concept of difference posits, however, that experiences of other cultures
helps to established aesthetic and semantic boundaries between "my"
culture,
or "our" culture, and other cultures. For Castells, "Latino" is a site
of resistance from the dominant Ð a site where collective identity
is constructed. From this view, Spanish-language television can be seen
as helping to solidify US Latino identities (Latinoization) since it is
a distinct Latino cultural space. Yet, cultural identity is a collective
identity in many ways, and individual's personal identity can be engaged
with several different collective group identities. Groups that can
foster
a collective identity include families (extended and nuclear), clubs,
communities,
generations, social movements and cultural or ethnic groups. Thus a
person
can identify with a collective US Latino identity, while her or his
cultural
identity could draw from US Latino culture(s) and other specialized
cultural/social
spaces as well.
Although these questions can never be answered definitively, one arena
of research that can be utilized to supply some answers is reception
studies.
Students of receptions studies have sought to understand the wide variety
of cultural, social and popular uses of media. David Morley, for example,
who has been particularly influential in reception research, has studied
the significance of the social context of media consumption. He notes
that
in the past questions of media interpretation have been investigated by
literary scholars while questions of uses and gratifications of media
were
addressed by scholars in "leisure studies" (Morley). In Family Television
(1986), Morley seeks to "consider the problems of audience
decoding/choice
in the context of family leisure," i.e. in the context of domestic,
social
consumption (Morley:1). Through a nation-wide study of family television
viewing, Morley sought to better understand how family structures,
cultural
backgrounds and individual motivations influence which programs are
viewed,
why these programs are viewed, and the various interpretations that are
derived from viewing.
For a large portion of the US population domestic media consumption
is integrated into the daily lives of families. At times the television
provides important information to be used that day, such as the weather
forecast and traffic reports. At other times the television provides a
kind of companionship while other tasks are performed. The networks
structure
their programming to provide for different perceived needs and the
changing
demographics of the perceived television audience over the course of the
day and the week. And yet while these text are designed to provoke
desired
decodings, there is often a social context to the viewing experience. The
presence, interaction and attitudes of family members, friends or
colleagues
inevitably influences the meaning that individuals derive from
consumption.
Morely writes that, in the past, "television was seen to have direct
effects
on viewers. Things got a little better when people thought in terms of
mediation Ð where, rather than television having direct effects on
people, television's effects were seen to be mediated by the family Ð
so that, in effect, the family structure was taken to be a complex of
intervening
variables, which acted as a filter between the individual and the screen"
(Morley, 1991:23). The mediation of decoding obviously varies according
to the beliefs, attitudes and behavior of the individuals in an
environment
where media is consumed.
Motivation for viewing is also important to how a text is interpreted.
When a group chooses to watch a program there is almost always some sort
of cultural significant driving these choices. As Raymond Williams
observed,
the television offers us experiences of "our" culture or "other"
cultures.
The situations depicted are often not available for the real life
experiences
of viewers. People thus participate in many cultural events through
television.
The drama of the ER, the high speed chase, the million dollar estate,
and professional and college sports, are examples. People identify with
different experiences offered on television and integrate these into
fantasies
and personal identity. My point here is that television texts are created
within and with cultural products and meanings. By showing us cultural
events, whether authentic or fabricated through high-tech sets and
actors,
television producers and advertisers rely on aspects of culture to
provoke
desired decodings from media consumers. For aspects of media texts to be
used within personal and cultural identity construction, mediations must
take place to reinforce particularly strong identifications or
recognitions.
The desire of a young boy who wants to be a professional basketball
player
does not come solely from watching these athletes on TV, but through
interaction
with peers and older children with the same dream. Feelings of
nationalism
felt during a media event, are similarly not inherent, but are rather
taught,
learned and reinforced through multiple socializations Ð some
electronic,
others not, but all mediated.
The notion of mediation has been studied within inquiries seeking
better
understandings of "social uses" of media. Morley's family television
viewing
research is an example. Social uses imply how groups Òhelp
themselves
to what media offers" (Munoz, 1994:94). In discussing the complex
interaction
of Colombian women with telenovelas, Sonia Muoz posits that "any
text,
regardless of its process of production (industrial or artistanal) or its
form of production (cultivated or mass) takes form only when it is read"
(Munoz:90).
The medium, the act of communication, is not just about the technology
but how the text is made into a meaning by and for the reader. As Jesus
Martin-Barbero observes, researchers must look to media genres to
understand
how these relate to specific audiences that develop cultural, symbolic
competencies through their interactions with individual genres such as
telenovelas or Spanish-language nightly news. Muoz shows that these
mediations of meaning and uses occur very intimately for the individual,
but group level negotiations can also be vibrant. Thus, the concept of
social uses points out that a certain viewing or household group can have
collective motivations and uses of media. Re-creating narratives and
meanings
are the norm Ð in some cases, through mediation of meaning and
collective
motivations for consumption. Viewing television as a means for accessing
symbols and information that helps to sustain and construct cultural
identity
is likely to be, in many instances, a process of social uses. This might
be especially true in the home where one of the goals of "family viewing"
is to help children cultivate strong identifications with specific
cultural
events and information.
This process of re-creation (and mediation and negotiation) is not
just
a way of making meaning and use of external texts. The traditions and
cultures
of these active individuals and groups are also being re-negotiated and
re-created. This process has been termed by several scholars as
hybridization
Ð the breakup and mixing of cultural systems, the delocalization of
the symbolic process and the expansion of new and adapted genres
(Garcia-Canclini,
1995:207). Hybridization can be particularly understood in relation to
those Latino groups who can be considered as part of a Latin American
Diaspora.
This is not to suggest that older, more nationally established Chicano
and Puerto Rican communities (for example) are culturally stagnant.
Indeed,
all societies are in some ways multicultural and these intermingled
cultures
are constantly influencing each other at the level of individual actor's
evolving epistemologies and acts of cultural production. However, newly
arrived or settling-down immigrants are forced to deal with new symbolic
and behavior systems. A research team at Victoria University (Australia)
offered this further explanation of Diasporas and hybridization:
Diasporic culture is this the product of the constantly configuring,
never-ending and complex process which occurs when immigrant or otherwise
displaced cultures selectively adapt to host cultures, intermixing and
evolving to form a 'new' culture, a culture related to but distinct from
both the original and host cultures. This transcultural fusion can be
described
as 'hybridization' (Sinclair, Pookong, Fox, Yue, 1997).
If cultural identity can ever be influenced by media, it seems that
social mediations must play an important, if not vital, role in this. The
use of media for cultural maintenance occurs for the most part within
patterns
of domestic consumption, cultivated through what has been called "the
moral
economy of the household" (Silverstone, et al., 1994). In the moral
economy
of the household, commodities are appropriated into the culture and
politics
of the domestic sphere. Cultural products such as those offered by media
in the home, are utilized according to the household's own values and
interests.
The moral economy of the household unit helps to determine the "degrees
of freedom accorded to the consumer (in theory and in practice) to use
the products and commodities of late capitalism to define and express his
or her own identity, status and membership of a wider group" (Silverstone
et al., 1994: 4).
The internal politics and culture of the household affect how and when
to household members use media; who gets to use or chose a program; when
to buy a new, or another, product; and what kind of meaning household
members
place during and after consumption. All of these variables are partially
affected by the medium in question. Negotiations and mediations
concerning
television use can be very different than home computer and Internet use.
Some mediums may have more cultural significance to the family or
household
unit, whereas others may be more important to certain individuals. The
extent to which a medium is important for a family's cultural identity
maintenance depends on that group's cultural and social identification
and the content of available media. Yet the moral economy of the
household
should not be seen as separate from external systems. The dynamics of the
home are affected by political, economic and social factors. As discusses
above, the social position of a group helps to drive both its media
choices
and the nature of collective identity formation.
The way individuals within a household use media certainly distinguish
personal identity. Teenagers are often infamous (as far as older
generations
are usually concerned) for their choice and use of music. After all,
specialized
knowledge and skills can be very important for (1) inclusion and
acceptance
in teen peer-groups, (2) maintenance of a particular identity, and (3)
a sense of belonging, friendship, etc... Processes of cultural
maintenance
can involve similar processes, although the motivations and knoweldges
involved are likely to be more deeply rooted, especially where cultural
identity is involved. Media use by the family as a whole can involve
appropriations
that reinforce collective family and cultural identity. Indeed an
important
function of the moral economy of the household can be value creation.
Appropriate
media texts are used, and mediated to help instill children with values
important to the parents and their culture. It is likely that children
raised within frameworks of resistance identity will have a better grasp
on what their culture or cultural identity is, because their parents and
other community members emphasize (both consciously and unconsciously)
teaching this to their children.
For marginalized groups, after all, many cultural spaces are dominated
by the products of another culture. Personal identity construction
involves
the recognition that ones social and cultural group are devalued in
society.
Thus, collective identification is built upon the group's psychological,
cultural and social resistance against oppression (both real and
immagined).
I would venture to guess that a general survey of US peoples would find
that a far greater number of members of the dominant society (Caucasian,
middle to upper class, Christian, heterosexual) do not have a very
cohesive
idea of what their cultural identity may be. Castells argues that most
members of a dominant society share a collective legitimizing identity
that is part of their individual personal identities and is constructed
upon the values, culture and social institutions of the dominant society.
Collective identification with members of the dominant group and the
dominant
culture as a whole are not as strong since there are no obstacles or
struggles
through which such bonds could form. This is not to say that there are
not collective group identities to which members of the dominant society
are firmly bound. Identification with religious and sub-cultural groups
are examples of collective group identities that are important to some
members of the dominant society and which can also be partially
maintained
through the use of television and other media texts.
In summary, television can be used culturally in many different ways.
In general, television can be important for both personal identity
maintenance
and for collective cultural identity. Every time the TV is turned on a
new cultural product is being introduced into the household, although it
may be used in a wide variety of ways. For many US Latinos, collective
knowledge, ways of being and symbols that are important to their cultural
identity are found both here and there. Parents, relatives and community
members are vital in the process of teaching language, customs, beliefs,
values and other pieces of heritage. Other aspects of culture, however,
are to be found within one or more Latin American countries, and other
parts of the USA. One of the main advantages of global television for
dispersed
cultural groups is that it can provide a space for aspects of a culture,
or a mixture of cultures, to be accessed. Although some US Latinos do not
chose to use Spanish-language television, it can provide texts for
households
to appropriate, decode and mediate in ways that affect personal
identities
and help with the construction and maintenance of cultural identity.
US Spanish-language television does not provide all of the cultural
information that all US Latinos could possibly want. As discusses
earlier,
there are many diverse groups in the US that can be classified as Latino.
Furthermore, there are only two main Spanish-language networks in the
USA.
The following section will to contextualize the industry which is
responsible
for encoding/producing the majority of Spanish-language television
products
available in the USA. This industry is situated within, and is indeed a
part of, the political-economy of late-capitalism. Cultural texts that
are important to many US Latinos are produced within this environment
according
to the logic of capitalism and commercial television. This is not to say
that the producers and journalists who produce these text do not feel any
responsibility to their audiences. Yet, only a limited number of texts
are produced, and these must cater to multicultural US Latino groups. The
final section in this chapter will discuss research that addresses more
specifically US Latinos' use of these texts for cultural maintenance.
This thesis has worked so far to describe television as a cultural
space
important to the construction and maintenance of various identities. The
US Spanish-language television industry is particularly interesting
because
it produces a mainstream cultural space although it caters to a
marginalized
set of groups in the US. In some ways, both English-language and
Spanish-language
television producers in the US face similar obstacles in that they are
creating texts for increasingly multicultural societies that are made up
of groups with varying amounts of economic power. The success of
Spanish-language
television in the USA has come about due to its ability to provide
cultural
programming to a growing market that the English-language networks have
chosen to ignore (i.e. US Latinos).
The Spanish-language market was developed and dominated at first by
the Mexican media conglomerate Televisa, whose skill in producing high
quality products corresponded with the language and cultural preferences
of many US Latinos. In the 1960s, with boosted investment, technological
development and success in selling advertisement, TSM (Televisa's
predecessor)
was able to expand its television assets into the US, beginning with the
purchase of San Antonio Channel 41. Starting here, Emilio Azcarraga, the
primary owner of TSM, carefully built a US Spanish-language monopoly. To
by-pass the FCC law prohibiting "alien" ownership of broadcast
facilities,
Azcarraga became one of the primary investors in Rene Anselmo's Spanish
International Communications Corporation (SICC). Emilio subsequently set
up the Spanish International Network (SIN) which purchased and provided
programming (mostly TSM products made in Mexico) and arranged advertising
for SICC (Subervi-Velez, 1994:336). Mergers, expansions and
reorganizations
ensued in the later 60s and 70s, which included SIN's control of Televisa
station broadcasts across the Mexican-US border to major US cities in the
Southwest where a large Mexican-American market was already established.
In these early days of Spanish-language television, SIN and the local
broadcasters
struggled to make a profit, and were continually bankrolled by
Azcarraga.11
Unlike Mexico, where the majority of revenues came from government
advertising
coffers, commercial advertising is basically the sole means of support
for the television industries in the US. Thus, SIN and the SICC stations
had to work hard to show major US ad agencies that they could attract
sizable
Latino audiences/consumers.
The year 1976 was a watershed for SIN and its parent organization
Televisa
in furthering their dominance in US Spanish-language television. In that
year, SIN moved ahead of the US English-language networks to became the
first company to distribute programming to its broadcasting affiliates
directly from satellite. Before this time video-taped programs where
shipped
to Spanish-language stations affiliated with SIN. By the early 80s, SIN
found that paying cable companies to carry these satellite signals was
another effective strategy for increasing their exposure to audiences
where
Spanish-language broadcasts were not available or of poor quality. By
1983,
the SIN network reached 3.3 million Spanish-speaking households in the
US. Gutierrez and Schement state that at that time 90% of Latinos in the
US could receive SIN material on television (Gutierrez and Schement,
1984:249).
Furthermore, 1976 also saw Televisa's creation of Univision to provide
live, direct Spanish-language programming to word-wide audiences. A main
focus of Univision was the US market. By 1977, Univision was broadcasting
through urban stations about 20 hours a week of live variety shows,
sports
and daily late-night newscasts of "24 Horas" from Mexico City (Gutierrez
and Schement, 1984). Audience researched showed that about two-thirds of
Univision's audience in the 1980s were Mexican-Americans (Rodriguez,
1997).
SIN's major role was importing Televisa's programming to feed to
Spanish-language
broadcasters, primarily the SICC stations in urban centers in the
southwest
and also cable companies (Gutierrez and Schement, 1984). In 1979, for
example,
every 50 of 64 hours of programming distributed by SIN was produced in
Televisa's studios in Mexico city. These programs were ultimately created
for Mexican audiences. Both SIN and Univision sold advertising in Mexico
with the bonus of the ads being shown in the US as part of the deal. By
the 1970s, SIN and the SICC stations were turning a sizable profit.
Spanish-language
television revenues jumped from around $40 million in 1972 to between 60
and 70 million in 1977 and over 160 million by the early 80s (Gutierrez
and Schement, 1984:253). SIN's ad revenues for the US market in 1982 were
over $35 million (Walker, 1983). This success gave SIN the financial
resources
needed to upgrade its US news and public affairs programs to focus more
on the concerns of US Latinos and the political unity of these
communities.
In the 1980s, many US Latinos voiced concerns about the domination of
Mexican programming and Mexican employees in the SIN and Univision
networks
(Gutierrez and Schement, 1984). Latino journalists, for example, have
been
particularly active in combating Televisa's influence in setting any
agenda
or Mexican/Televisa model of news gathering and news casting. "Noticiero
SIN" SIN's news program worked hard to produce comprehensive newscasts
through US modeled journalistic practices, covering Latin America
(approx.45%
of all stories), US Latino (33%) and more mainstream US issues
(Rodriguez,
1997). In 1986 over 35 employees of "Noticiero SIN" resigned when Jacobo
Zabludovsky, Televisa's longtime news anchor on "24 Horas" was appointed
to take over SIN's US news operations (Subervi-Velez, 1994:338).
Noticiero's
efforts were successful in keeping Zabludovsky and Televisa's news
agendas
in Mexico.
SICC was denied a broadcasting license renewal in 1986 by an FCC
appointed
judge who felt that Televisa's influence on these stations superseded US
broadcast laws. In January of 1987, SICC and SIN were merged into
Univision,
and the headquarters and production studios of this conglomeration was
moved to Miami. Galavision (cable), which was part of the old Univision
was separated into its own company so that Televisa could maintain
control
after selling its SICC interests and SIN to Hallmark cards, Inc. later
that year (Subervi-Velez, 1994:339). Under Hallmark, Univision continued
to expand its facilities in Miami amid protests from Mexican-Americans
who feared increased Cuban-American influences and news bias.
Although Univision made strides in producing domestic programming,
Hallmark
was never satisfied with the company's profit margins. In 1992 Hallmark,
announced that it was negotiating a sale of Univision to an investor
group
that included Emilo Azcarraga and Gustavo and Ricardo Cisneros (owners
of the most powerful broadcast corporation in Venezuela, Venevision)
(Subervi-Velez,
1994). Both Univision employees, who attempted a counter buyout bid, and
others in US Latino communities protested the sale fearing increased
encroachment
of foreign control, employees and programming. These groups lobbied the
FCC not to approve the sale (Subervi-Velez, 1994). Several of Univision's
top executives moved to Telemundo before the transfer. The new Univision
did cut US productions of programs that did not do well in the Nielson
Hispanic Television Index. These slots were mostly filled with Televisa
shows from Mexico. With the Televisa corporation and Venevision's greater
interests and assets in Latin America, by 1994 Univision was accessible
in 17 Latin American countries. In the US, Univision reached 91% of the
Hispanic population through over 600 cable affiliates and 36 broadcast
stations (Subervi-Velez, 1994:349).
Univision's major competitor in the 1990s, Telemundo, was founded
under
the initiative of the Reliance Capital Group, headed by Saul Stienberg
and Henry Silverman (who was eventually the president of Telemundo).
Realizing
the potential profitability of the "Hispanic" television market, Reliance
acquired floundering television stations in San Juan Puerto Rico, Miami,
Houston, San Antonio, San Francisco, Los Angles and the greater NYC
metropolitan
area (Subervi-Velez, 1994). By 1990, Telemundo was potentially accessible
by over 80% of the US Hispanic population. Although a majority of the
network's
programming was at first imported telenovelas, Telemundo was also
innovative
in its domestic programming. Examples of original programming include
"MTV-International"
and "Angelica, Mi Vida," a telenovela made in Puerto Rico which wove the
lives of Puerto Rican, Mexican and Cuban families into a US Latino
setting
(Subervi-Velez, 1994). Despite financial difficulties due to a large debt
left over from the company's acquisition phase, Telemundo has joined
Univision
in seeking to become a diversified global player in Spanish-language
markets.
In 1993, Telemundo began working with Reuters to produce a 24
international
television news service in Spanish (Subervi-Velez, 1994:35).
The expansion of US Spanish-language networks in the 1990s represents
their interests in creating a larger profit margin as opposed to offering
an cultural resource for Latino communities. In areas where Latino
populations
are small there is little motive for cable companies to include a
Spanish-language
channel in local services. Recent research has showed that
Spanish-language
television can be especially important for recent Latino immigrants who
speak little or no English. This medium is an important cultural
resource,
even if there are other Latino media available in a certain area. We live
in an era when many children and adults alike use television for a
variety
of purposes. Television is both part of our culture(s) and an important
conveyor of cultural texts. As the Kerner comission found, one of our
greatest
failures as a multicultural society has been to demand and mandate that
the cultural resources within our communities, particularly television,
begin to mirror the cultural diversity of our communities. This failure
is largely the responsibility of the dominant society, the corporate
media
and law-makers at each level of government.
Not much research has been conducted concerning the media use of
different
US Latino groups. Of the work covered here, one of the principal
conclusions
is that television use can vary greatly depending on the length of time
a family has lived in the US. For groups that have only recently arrived
in the US, Spanish-language television, if available, is likely to be one
of the few sources of Latino culture(s) that is accessible. This is
particularly
true for mono-lingual immigrants. It is possible that while immigrant
Latinos
use Spanish-language television for cultural maintenance, that this use
also facilitates acculturation into a broader US Latino culture. In
general,
however, longitudinal acculturation studies have failed to identify
whether
certain media choices increase acculturation, or whether various sources
of acculturation influence media choices (Johnson, 1996).
In an analysis of the "Impact of Gender and Ethnic Subgroup Membership
on Mexican-Americans' Use of Mass Media for Cultural Maintenance," Diana
Rios and Stanley Gains argue against the notion of Latinoization (they
refer to de-ethnicization). Instead, they posit that Mexican-Americans
get the most out of mainstream broadcasts that is possible through
selective
exposure, while also turning to alternatives for cultural resources that
are more detailed and relevant to their experiences and cultural
identities.
These uses can vary greatly even within ethnic, national, cultural, class
and gender groups. Some US Latinas, for example, have reported that both
English- and Spanish-language television use helps them to ameliorate and
to adapt to "language barriers, discrimination, lack of employment, and
financial strains" which exacerbate acculturation stress, i.e. culture
shock and lack of cultural competencies" (Johnson, 1996). Several
scholars
have suggested that some Mexican-American women see themselves as
caretakers
of Mexican heritage and culture and have used Spanish-language television
as resources for exposing their children to Mexican symbols.12 Until
recently,
Mexican media products were commonly, and still to some extent are,
broadcast
on US Spanish-language channels. Thus, certain types of media uses for
cultural maintenance might be more common within Mexican-American
households
than for other Latino groups due to the prevalence of Mexican cultural
products on some Spanish-language channels (such as Univision). Some
local
stations cater to sizable Latino populations within their broadcasting
area, such as Puerto Ricans and Dominican-Americans in New York and
Cuban-Americans
in southern Florida.
Rios and Gains' report in their conclusions that cluster analysis
subjects
identified as having "high Mexican cultural heritage" found
Spanish-language
television very useful (Rios and Gains, 1997:212). Members of the high
heritage cluster were more likely to be recent immigrants and of lower
sauce-economic class than the bicultural and low heritage groups. Some
of the uses described here are therefore better understood as more likely
for recent immigrants from the South Ð groups that can be considered
part of a Latin American Diaspora.
This term has been used increasingly to describe various historic
migrations
from national or regional "homelands" to dispersed parts of the world,
usually for reasons of political and economic hardships. Although
immigrants
from Latin American nations to the USA in the past few decades represent
heterogeneous backgrounds, similarly diverse Diasporas have been studied
in this manner. The Australian research team mentioned earlier, for
example,
analyzed the media uses of Australian Chinese communities originating
from
Taiwan, Malaysia, Hong Kong and mainland China, etc.. These researchers
see globalization of national media industries as responding to mass
migrations:
"Like flows of people, media flows travel not just from the metropolises
to their peripheries, but can originate within and even help to define
major world regions, including 'geolinguistic regions', that is, regions
across which there are linguistic and cultural similarities" (Sinclair,
Pookong, Fox, Yue, 1997:2).
In the next chapter, some of the cultural implication of Internet use
will be discussed. The increased proleferation of the Internet and the
integration of domestic electronic information and communication
technologies
necesitates the synthasis of new, or revised, theoretical (and
methodological)
models for understanding how and why people use these new media. One of
the principal goals of this thesis is to work out what some of the main
differences in the cultural uses of television and Internet are. By
drawing
from the many useful concepts that have been developed through television
and media use studies, we can begin to explore how new media such as the
Internet are being used in similar and unique ways. The concepts
discussed
in this chapter and those preceeding it will be used along with the
results
of the poilet study to suggest the begginings of a theoretical model
concerning
the cultural uses of the Internet.
There are two central themes with which the concepts that this thesis
deals with are concerned. The first is the nature of processes of
cultural
identification. This process has undoubtedly either evolved (due to), or
been affected by, the increasing prevelance of multicultural societies
and varrous cultural spaces (information and communication technologies)
available. Castells' catagories of collective identity formation is
particularly
helpful in understanding how different groups develope identity in
referance
to the dominant society. The use of differant cultural spaces for
identity
formation and maintenance is of course part of such processes. Theories
of resistance and legitamising identity are limited, however, in
explaining
the great variety and details involved in cultural ues of media. For this
we have looked to asecond central theme: the nature of the
encoding/decoding
process. With each differant information and communication technology,
this process, or more accuratly, this cycle of processes, is unique.
Infact,
each time a media product is created, and each time a product is consumed
that particular process is unique to all others. When we look at the
encoding
side of a particular medium or production unit, we should seek to know
who is creating the product(s), why they are doing so, who is able to
participate
in production, and the range of cultural products available, while
exploring
the political-economy of text production. On the decoding side,
understanding
why and how a cultural product or space is used, must be explored in the
context of how those messages are mediated and made sense of in social
viewing contexts.
In the United States, the cultural diversity of television texts is
not great and certainly does not come close to matching the cultural
diversity
of the US population. The reasons for this are many, including the
commercial
nature of the industry, the pivotal roles and demands of advertisers, the
costs of high-tech production and the socio-economic marginalization of
many minority cultural groups. For some groups, the process of creating
positive cultural meaning out of television texts involves seek out a
scarce
number of images or texts that address, or partially address, their
cultural
presferences. Those technologies and spaces that are found to be most
useful
for cultural (and other) purposes are likely to be used the most.
The term [Hispanic] fails to recognize the extremely rich
ethnic
and racial diversity of Latin Americans, for example, Argentineans of
Italian,
German or French, descent; Mexicans of Irish or Japanese ancestry; Cubans
with Spanish, Lebanese, African or Chinese forebears; Peruvians of
English,
Russian-Jewish or Inca lineage; Venezuelans of Polish or Uruguayan stock;
Brazilians of Korean or Greek heritageÐ the varieties go on. And, of
course, there are those many Latin Americans who are entirely or partly
African and American Indian ancestry with some of the above thrown in
(Oboler,
1995: xiv).
B) Next, I emailed some of these Web authors to find a volunteer
group
of US Latino Internet users for an email survey designed to gather data
to help answer my research question.
C) Most of these surveys were completed and emailed back to me, at
which point they were processed and used to help answer the main research
question.
(1) What is the nature of cultural identity construction within "late
modernity?" (2) What are "cultural spaces" and how are they affected by
the dominant, capitalist audiovisual industries? (3) Who are US Latinos,
and how might their identities be affected by colonization of their
cultural
spaces?
The construction of identities uses building materials from
history, from geography, from biology, from productive and reproductive
institutions, from collective memory and from personal fantasies, from
power apparatuses and religious revelations. Individuals, social groups,
and societies process all these materials, and rearrange their meaning,
according to social determinations and cultural projects that are rooted
in their social structure, and in their space/time framework
(Castells:7).
...is to produce people in audiences who work at learning the
theory and practice of consumership for civilian goods,...and to produce
audiences whose theory and practice confirms the ideology of monopoly
capitalism
(possessive individualism and authoritarian political systems)(Smythe,
1981:123).
The transnationalization of culture brought about by
communication
technologies, their reach, and their efficiently are better appreciated
as part of the recomposition of urban cultures, along with the migrations
and tourism that soften national borders and redefine the concepts of
nation,
people, and identity (Garcia-Canclini, 1995:10).
(1) US Latinos' use of dominate audiovisual spaces vary by ethnic
subgroup,
national, familial, economic, gender and other ties.
(2) While the use of Spanish-language television for cultural
maintenance
and cultural identity construction involve selectively produced benefits,
the hegemonic political-economy of audiovisual text production do have
some effects, both selectively mediated and otherwise, that encourage
social,
political and ideological acculturation towards legitimizing identity and
Latinoization.
(3) Experienced inequalities and perceived differences from other
Latino
groups and other members of society, however, facilitate the development
of resistance identity. Selective media use, use of alternative resources
and creation of more meaningful cultural products are active strategies
of resistance.[9]
(4) Some US Latinos have begun to use the Internet for cultural
production
and cultural identity construction. I hypothesize that analysis of these
cases will reveal expressions of collective resistance identity and
cultural
differentiation that are offered to Latino groups as new resources for
information and cultural and identity maintenance and other uses. Those
Internet initiatives that engage in participatory community
communication,
and, or create texts that are critical of macro- and micro socio-economic
and political problems can facilitate the emergence of project identity
and other types of empowerment. Indeed, it seems likely that increased
access to resources and cultural production are themselves processes of
project identity.
|
|
2. Do you use US Spanish-language media? a) not at all b) sometimes c) frequently
|
|
2.1. If so, what Spanish-language media do you use? (chose those that apply) a) magazines b) television c) newspapers d) radio e) list others
|
|
3. Do you consider Spanish-language television to be a viable cultural resource?
Rich - Yes. | Enrique - Yes. | Lolia - Yes. |
Anna - Yes. | Maria - Yes. | Rudy - Yes. |
Mary - Yes. | Alberto - Yes. | Rico - No. |
Carlo - Yes. | Nate - Mostly not. | Sofia - Yes. Spanish speaking television helps me to develop my ear linguistically for the language. |
3.1. If so, why?
Anna - Because it provides the people with a connection to their people, culture..and news...It also gives the younger American/Hispanic youths a visualization of their race.
Mary - It keeps Latinos in the United States connected with Latinos in Latin America. It also promotes the use of the Spanish-language and of Latin American culture.
Rico - It's just reruns of programming created by Televisa, the powerful Mexican monopoly. It's not relevant to the US Latino experience. And all US programming is created by Cubans in Miami, people whose experience is foreign to mine.
Nate - I feel that Spanish-language TV plays into a lot of stereotypes especially in the depiction of women as blonde, light skinned, large breasted etc. I would love to see more diversity in particular with the women. Also Spanish-language TV's news could be much better.
Enrique - As a member of what's considered to be a minority group I don't always have the opportunity to speak Spanish or listen to Spanish music so television fulfills this void.
Maria - It is a viable cultural source because not only does it let us preserve our culture and language, it also teaches others. For those individuals who are curious about the Latino culture and want to learn Spanish, I believe that Spanish-language television would benefit them.
Alberto - Because the Spanish culture is very multifaceted due to its multinational character but common roots in Spain. Through Spain we are connected to traditional Western civilization. Through Latin America we are an expression of modern Western civilization.
Sofia - Spanish-language television helps me to develop my ear linguistically for the language.
Carlo - It is the link and the expression of our culture.
Lolia - It allows not only native speakers to learn about the different Latin American cultures and customs but also individuals that are not familiar with whom we are.
Rudy - I watch a lot soccer, and the only consistent coverage outside
of cable TV. comes through Spanish-language media. Also, from time to
time
I watch Spanish-language news to get a different spin - sometimes even
a whole different world of news - from mainstream US English media.
Discussion
The answers to question one reveal that all of the respondents turn
to Latino oriented media for one reason or another. This question might
have offered more succinct data if it had asked what English-language
Latino
media is used. Furthermore, it is not possible from this data to tell
which
Latino media (aside from Spanish-language TV and Internet technologies)
are consumed to meet different uses and gratifications. Most of the
respondents
used some Spanish-language media as well, with Spanish-language
television
being one of the most commonly used mediums. In the future, finding out
how many hours a week are spent using each medium, would be useful. This
is particularly important if we are to find out if uses of Internet
technologies
are superseding the consumption of other domestic media. Also, most felt
that Spanish-language television was a valuable cultural resource.
Several
saw the access to cultural events from Latin American countries and the
fact that it is a medium where Spanish is used as being particularly
important.
Nate and Rico, however, viewed Spanish-language TV as not realistically
portraying US Latino lives and culture. In looking at their other
responses,
both find Internet use more culturally and socially significant and
useful
than most mainstream media and Spanish-language media as well. While
several
of the respondents seemed to feel that Spanish-language television
represented
aspects of US Latino culture, Rico felt that it is overly controlled by
Cuban-American interests.
----- Question Four: Marginalization
4. Do you feel that your culture, the cultural background and heritage that you and your family identify with, is marginalized or underrepresented within the mainstream culture in the US? Please explain.
Rich - Speaking for all minorities, a particular cultural background is represented in the mainstream culture in the US only when it appeals to the (for lack of a better word, feel free to substitute) "white people." MTV is a great example, where hip-hop/rap has gained prominence because many whites have developed a likeness for it, not because MTV chose to air such artists (LL Cool J, 2-Pac, Puff Daddy, Wu-Tang Clan, etc.) and spread African-American culture. This last statement is inaccurate. I only chose to leave it because it represents what some may believe. The truth is that hip-hop represents an urban culture. It is a conglomeration of Blacks, Latinos, and even Indians. This urban culture also represents Whites, and was it not for them (groups such as the Beastie Boys), there wouldn't be such a large market for rap today. Hard core rappers are always knocked by the older, Whites of the country. It will be interesting to see in another fifty years what the outlook will be (whether it will change or not - I bet it will).
Anna - Yes, Our ethnic culture is falsely represented in the media, schools and in the majority of jobs. Our culture is constantly being chastised...falsely observed as an ethnic group that operates under the stereotypes that society perceives us Hispanics to be. Our heritage is falsely viewed. Other ethnic minorities have obtained a few notches ahead of racism and stereotypes ...but our Hispanic people have neglected to fight for ourselves....to remove any stereotypes that hinder our progress. Instead we have become silent. What will it take to awaken Us into ACTION....? Will it be a holocaust...or slavery ....when we will say enough?
Mary - Latino in general, and more specifically, Puerto Ricans, are invisible and ignored in the media. There are a few exemptions, but for the most part we are always portrayed in stereotypical roles.
Rico - Yes. I'm a fourth generation American of mestizo heritage Ð part European and part Native-American. It seems everywhere in American culture the presence and contributions of both Native-Americans and Hispanics, the first European explorers and settlers of 3/4s of the continental US, are unknown and trivialized. Worse, it's called foreign, when many of us have been here for generations, some for as long as 400 years.
Nate - Absolutely, as a Puerto Rican. Traditionally we are portrayed as criminals, drug dealers, welfare recipients, entertainers and the like. You would never see a positive Latino in traditional media (actually rarely). Working with youth I see how many kids use these stereotypes in the media to absorb and continue many of the negative things that are happening in the community and continue a cycle of self-victimization.
Enrique - Yes. On television you're always depicted in relation to the Law. Either as a cop/detective or as a thug/drug dealer type. Also, there are shows of anglo families and black families but every time there's one about Latinos they get canceled. That wouldn't matter so much if every once in a while there was a Latino Doctor or computer geek or something that doesn't require some menial service. Even the Hispanic people on TV, like Hector Elizondo, plays an Anglo character on Chicago Hope.
Maria - Yes. I believe that Latinos are underrepresented in the US. People fail to acknowledge the diversity of the Latino history as well as the many cultures that we represent. In a society that is based on a racial hierarchy of Black & White, Latinos are coerced into the Black category. While I have always acknowledged my African heritage, NOT putting less value on the Tainos or Spanish, I do not identify myself as Black.
Sofia - Yes. US society is mainly Eurocentric. Now that the Latino population is growing and is predicted to explode, it seems that the media is beginning to recognize this and hone in from an aspect of "Latino as consumer."
Alberto - It might be marginalized because it is underrepresented. Many of the Spanish speaking immigrants have a lower level of education. But once they access to higher education, they realize that the Anglo-Saxon culture is not superior, nor that the Spanish culture is inferior. We are both different expressions of a common Western civilization (as opposed to the Orient or Africa). Nevertheless, oral tradition in the Spanish culture is strong enough to keep a certain impermeability to typical cultural English values, especially those related to religion, community vs. family and the individual.
Yvonne - Yes. Because the media tends to portray Latinos as lazy, uneducated, with drug problems, at low income, unchallenging jobs, etc.
Carlo - I feel we are culturally underrepresented. A few American televisions and radio stations have Spanish programs.
Lolia - For the most part I think my culture is very marginalized in the New York area because for the most part all one hears about is the negative aspects of my culture very rarely are high qualified business individuals as well as students recognized for their hard work and commitment to the improvement of the economy and society of the USA.
Rudy - Yes. I didn't quite realize it until I watched an episode this
year of Touched By Angel that featured not only Chicano actors but a
Chicano-based
storyline. I don't think much about TV's stereotypes, negative or
positive,
so I was actually surprised by how I felt about the episode. For me, as
a Chicano, a Mexican-American, I look to neither the US English-language
media nor to Latin America-oriented Spanish media for identity. I've
accepted
for a long time that "caminante no hay camino, se hace camino al andar,"
or "Traveler there is no road, you make the road as you walk." Am I
callused,
hardened? I hope not, and my reaction to this Touched by an Angel episode
shows me I'm not. I would welcome more characters like those on the show.
I don't want to see a bunch of gangbangers, nor movie stars, nor dancers
and musicians. I just want to see real Chicanos making moral choices,
sacrifices,
and being concerned for all people.
Discussion The results of question four give a strong illustration of
how resistance identity may be manifested in understandings of the
realities
of social and cultural marginalization and desires for more equal and
positive
group representations. It was very interesting to see that most of the
responses discussed negative images of Latinos in the mainstream media,
even though the question did not ask specifically about media
representations
(this may have been due to the subject matter of the survey and the
earlier
questions). While each respondent did feel that Latino culture is
marginalized
in the USA, offering cultural representations was not part of the purpose
of each, or most, of the their Web pages.
---- Questions Five through Six: Length and Place of Access
5. How many years have you been using the Internet?
6. From where do you have/get Internet access? a) home b) work c) library d) friend(s) e)list other
|
|
Discussion
The average number of years that survey respondents have been using the Internet is about four years seven months (4.6). For those who have been online the longest (Rico, Enrique, Sofia) their early years most likely involved the use of text-based technologies such as email and usenet. Multimedia interfaces like the Web have only had wide-spread use since 1993 or 1994. Yet even for those who have only been using the Internet for a couple of years are likely to have developed several basic competencies, while learning what the different technologies have to offer. It is also significant that all the respondents, save one, have access from home. About half also have access at work. It is likely that the Internet use at home is of much more personal nature than at work, where the types of uses are often restricted. Future questions should be designed to see which technologies are used in different locations and what the purpose of these uses are.
All but one of the respondents do use networked information and
communication
technologies in the home and within the moral economy of the household.
From looking at the respondents demographics biographies, it appears
likely
that three or four of those that have home Internet access and live in
a family with children. One of the limitations of the survey is that it
did not ask in-depth questions about the social environment of Internet
use. Examples of further questions are: If you have access at home, then
which members of the household regularly go online? Is the
computer/Internet
used by one person at a time (alone)? (and) What type of Internet use do
household groups or pairs engage in? While questions such as these might
gather helpful data, other methods such as observation of personal and
group use in the household, might tell us more about social mediations
which can affect cultural uses. Other types of "virtual" fieldwork could
form the basis of excellent research on this subject as well. Observation
of chat rooms, MUDs and discussion forums(like usenet and listserves) are
methodologies that have been used to some extend and that must be
explored
further.
---- Questions Seven through Eight: Web Use
7. & 7.1 Do you have a personal or group web page?
Rich - www.seas.upenn.edu/~rjb2
Anna - www.otn.net/mypage/paulandsonia
Mary - Yes.
Rico - Yes.
Nate - www.shore.net/~concilio/hispano and www.shore.net/~nyal/web2
Enrique - egoiste.edb.utexas.edu/
Maria - web.syr.edu/~hrodrigu
Sofia - I have a personal web page and am developing a web page for
the community based organization and grade/midddle school where I teach.
Alberto - Yes.
Yvonne - Yes.
Carlo - It's under construction.
Lolia - www.lookup.com/Homepages/78789/home.html
Rudy - Yes. I maintain a web page for my organization, Harambee
Christian
Family Center, and a personal home page for me and my wife, Kafi.
www.harambee.org,
Me and Wife: www.harambee.org/carrasco
8. What kind of content have you put on your Web page?
Rich - It is a hyper Latino page.
Anna - Personal information about my family and I...and a few
psychology
links...
Mary - Personal.
Rico - Resume.
Nate - Latino, educational, political links mostly along with
personal
info about myself, family, etc Much of it focuses on Puerto Ricans in the
US.
Enrique - Things about how to use the internet, how to use your Macintosh, and a plethora of Chicano/Latino/Hispanic resources on the Internet.
Maria - Culture, politics,sexuality.
Alberto - Some articles on the Spanish Dominican language.
Yvonne - Professional information.
Carlo - Business information.
Lolia - Basically a brief personal history and some links to
Dominican
information.
Rudy - Harambee: stuff related to organization Me and Wife: resumes,
photos, an archive of articles I've written, some links
8.1. Is your Web page important to you as a site for cultural expression?
Rich - Yes, but it should be noted that it in no way reflects who I am, 100%. It is a homepage which shows many of my interests. However, being a homepage it was developed with a specific view in order to make it exciting and/or disturbing for others.
Anna - Yes and no...not really specific on this one.
Mary -Yes and no, I made one just for fun, but I put a lot of stuff
that has cultural relevance.
Rico - No.
Nate - Very much so.
Enrique - Yes.
Maria - Yes.
Sofia - Yes.
Alberto - Yes.
Yvonne - I do include links to Puerto Rico and in that sense it can
be considered as a site for cultural expression, but not in its totality.
Carlo - Yes. Because it is another front for communication, business,
and cultural exchange.
Rudy - No.
8.2. Why or why not?
Anna - The reason why my focus isn't on my culture is because in my opinion...it's not an issue to display.
Rico - It's an expression of myself. I'm an American that just happens to be Latino.
Nate - It allows me to share what I know about my culture and politics and spread the word. Hopefully making it easier to develop connections and allow students and others to research Latinos and politics
Enrique - When you hear commercials about how the Internet removes all
barriers, it's frustrating to hear the lie. The Internet is catered to
a White, Male, Professional, English speaking elite. So in order to break
into that void, I created my homepage in hopes that others like me who
were looking for a sense of themselves out on the internet could find
that
in my pages. Maria - This page is a conglomeration of what I represent.
Sofia - It is my own space, defined by me, created by me.
Alberto - It allows me to reach an avant-garde that will be shaping
the next cultural (r)evolution.
Lolia - Because some people can see that there are people my age from
my culture working really hard to be excellent role models for our
younger
children.
Rudy - I had a web site for cultural expression, which I called all things genxlatino. I just quit maintaining it. No reason in particular, except for time.
Discussion
Although every respondent had some sort of Web page, some wanted the
URL of their sites to be confidential. There is a great variety between
the subjects of what they decided to put on their pages and why. Some
sought
to manifest aspects of their personal identities. For a few this included
explicitly cultural information. Nate, Enrique, Maria and Alberto were
among those who wanted to provide Latino cultural resources. A little
more
than half of the total group see cultural expression as at least part of
their motivation in creating a Web page. For several, their page is a
space
for expressing what they are and what they represent. Each offered
important,
yet personalized versions of who they are as US Latinos and as a unique
individuals. The other respondents see their Web page as a space to
publish
"personal information" such as resumes, personal interests and links to
favorite sites.
----- Questions Nine through Ten: Interactions with other US Latinos
9. Have you visited Web pages created by and for Latinos? Why?
Rich - Yes sometimes, just to see if they have a more vivid
imagination!
Anna - Yes, in the beginning when I first came on to the
internet....I
searched for Latino homepages. I found few that addressed
issues....mainly
they were personal information about them.
Mary -I find that it is a good way to meet people with similar
interest
and cultural backgrounds.
Rico - Yes, to find and exchange information.
Nate - Yes, due to the Diaspora of Latino peoples it is good to share
our individual experiences. On the web we are able to create and share
our realities and struggles and realize the level of intelligence (and
in some cases ignorance and insanity) of many of la gente. It makes
research
easier as well as connections for the work that we do.
Sofia - Yes, for research, contact with other locations, call for action, information. Enrique - Yes. People send me links all the time and ask me to add them to my index.
Maria - Yes I have. I wanted to see the various ways Latinos express
themselves. I strongly believe that what a person adds onto their
Webpages,
or what they are most concerned about is a reflection of who they are.
Alberto - Yes. In order to see what are their primary ideas to
communicate
outside their immediate real life listeners/readers (as opposed to
virtual).
Yvonne - Yes, because they give me quick access to interesting and
important information .
Carlo - Because, I relate to its content. It usually talk about things
that I am familiar with, and speak in a language that I understand well.
Lolia - Yes, because I like to interact and learn from what other
individuals
have to say and offer in general.
Rudy - Yes. I'm interested to see all the stuff going on. I dig news
most, so the LatinoLink web site 9.1. What is the cultural significance of Web pages created by and for
Latinos?
Anna - I have found there to be only a few of significance...not much
that relates to me...
Enrique - Most of the people who are Latino and on the Internet are
at a University. Many are away from family and friends and their culture.
Sometimes it's nice to be able to find that sense of familiarity if not
locally , then at least on the Internet.
Maria - Latinos? People have different reasons for creating their
Webpages,
so I cannot answer this question.
Alberto - It has allowed many of us to reach the worldwide Spanish
speaking
community that lives outside an English speaking dominant environment.
Yvonne - We can share our cultural heritage. It is a source of pride
to read about what other Latinos are doing and about the cultural
activities
taking place in different communities. It is also a way to expand
networks
among Latinos and to keep our cultural traditions alive.
Carlo - The cultural significance is that we can promote our ideas and
culture, and we can also keep abreast with the advances of the
technology.
Lolia - The cultural significance to me is to learn about each other
and try to close the gap between the different Latino communities.
Rudy - The cultural significance of Web pages is that one, through a
survey of these pages, might figure out what is REALLY happening in US
Latino culture. The stereotypical idea of Latinos, both among mainstream
dominated English media as well as Spanish-language media, is that there
is an "ethnically correct" Latino. This is not true. I look to the web
for expression of the culture and uniqueness of second and third
generation
Latinos, as well as for the expressions of bi-racial kids (I meet a lot
of bi-racial Latinos these days when I speak at universities).
10. Have you interacted with other US Latinos via the Internet?
10.1. What specific Internet technologies have you used to do this?
(email, listserves, the Web, etc)
Rich - e-mail, Web
10.2. Why are these interactions important to you? (culturally and
otherwise)
Rich - They are not entirely important. However, it is nice to now
that
there are other people out there who feel the same way you do and enjoy
the same things you do.
Anna - Because it reminds us of our heritage, culture and
responsibility
to our children to pass the pride in our ethnic heritage...no to bury
it....if
we allow it to die so will our children.
Enrique - It gives me an opportunity to get feedback on whether my
work
is worth the effort. Also, it makes me feel good to know that I've made
someone happy just because they were able to find a Latino on the
Internet.
They tell me it makes them proud that a brother like me is making a
presence
on the internet.
Maria - It is important to me to interact with Latinos from other
places
besides the US or my university, etc. I believe that we learn from each
other and exchange politics that help us understand issues that affect
us in different ways. I have always said that we first need to solve the
problems that exist within our culture before we are able to deal with
other cultures. I believe that this cultural interaction and
cultural-political
interaction makes us as Latinos even stronger.
Alberto - Because for the first time persons of different education
and backgrounds, but with a common language and common interest
(curiosity
about the limitless possibility of the Internet), are learning to
establish
a dialog based on ideas, interests, prejudices (or the lack of), without
boundaries of a geographical nature or a time/framework.
Carlo - Business contact, old friends regardless of the location, new
friends, learning about technology, news that impact in the Hispanic
community.
Rudy - I actually make new friends this way, especially with
up-and-coming,
media savvy Latinos. I have significantly enhanced my relationships with
Chicano syndicated columnists like myself. I am thirty, the other two are
31, and all of us have written for national syndicates. We are all busy,
one is in a different state, but we continually exchange ideas and
criticism.
I have never spent much time with these guys in person. But we have spent
tons of time on the Net, and our relationships are significant. I most
certainly would not have built these friendships without email (to be
more
specific, without America Online. Note to Steve Case: Break me off,
homey!)
Discussion
This series of questions illustrates that both the Web and other
Internet
technologies are utilized for cultural exchange and for some cultural
maintenance
and identity affirmation. Most all the respondents enjoyed using Internet
technologies to engage other US Latinos through personal communication
and by visiting US Latino Web sites. These sites are seen as bringing
Latinos
together, offering US Latino experiences and cultural products, and
functioning
as windows to "what is REALLY happening in US Latino culture" (Rudy).
While
all of the respondents use other US Latino media, the Web offers a much
greater range of viewpoints of what it is to be Latino. The data gathered
in (10.1) show that most of the group use a variety of Internet
technologies
to communicate with other US Latinos. Most valued the ability to share
personal experiences. This may be part of processes of identity
maintenance
and affirmation through communication with members of a shared or common
cultural and social group. Unlike US Latino oriented media, Internet
technologies
facilitate horizontal communication with members of a common group or
people
who have different backgrounds. While the Web (to some extent) offers
many
types of information available in the mainstream media, communication
technologies
like email, chat rooms and listserves are used in many different types
of cultural and personal communication. Most of the respondents see these
technologies as enabling dialogue with others who would (for the most
part)
not be otherwise accessible. For some US Latinos, interaction with
members
of other US Latino groups who have both different and similar cultural
and social perspectives may influence identification with and
understandings
of US Latino culture(s).
----- Questions Eleven through Thirteen: Latin American Interactions
11. Of the Latino oriented Web sites that you use (or have used), what
percentage would you estimate are US sites, versus sites originating
within
Latin American countries?
Rich - Hard to say. 50%. Really. Because many Latin American countries
just are not as technologically advanced as the US (at least this is what
I believe - I've never been out of the country)
Mary - 95% US
Maria - 60%US, 40%LA
Rico - Most are US.
Nate - If you include Puerto Rico as part of the US I would say 90%
are from inside the states. Maybe 70% from the continental US.
Enrique - 95% US
Sofia - 90% US
Lolia - 90% US
Alberto - 40% US / 60% Spain and Latin America
Yvonne - 80% US
Carlo - 75% US
Rudy - All the Latino-oriented web sites I use are US. based.
12. Do you use the Internet to communicate with people who live in
Latin
America?
Rich - No, not really. But the possibility is there (and so is the
ease).
13. Do you think that interaction with people and (Web) sites from
Latin
America influences your cultural identity? How so?
Rich - Sure.
Rico - Yes, because being a US Latino is something far different from
being a citizen of Latin America. You can learn more about your heritage.
Nate - Not greatly, although access to Web sites does as I am allowed
to see what is happening in Puerto Rico and the rest of Latin America
especially
through news sites.
Enrique - Yes. When I came to UT, I referred to myself as Mexican. I
knew I was an American citizen, but that was about Patriotism. My
identity,
was Mexican. But through interaction with other Latinos that weren't of
Mexican descent, my world view and personal identity changed to that of
calling myself Latino. Before, I never would have called myself that.
Maria - Yes. It helps me keep an open mind. The life in Latin America
is obviously different to that in the states. So are our politics differ.
Sofia - It reinforces my self definition and my purpose on Earth.
Rudy - Yes, my Web and email interactions with Latin America are with
people I already know in person. I don't meet new Latin Americans over
the Internet.
Discussion
Five respondents were born in Latin American countries (this is if you
consider Puerto Rico as being part of both Latin America and the USA).
Four of these were among the most frequent users of Latin American Web
sites. Of the respondents who were born in the USA, only Nate used Latin
American sites more than ten percent of the time (this is as compared to
US sites). Yet, most all of the group feel that interaction with people
and Web sites (via Internet technologies) influences their cultural
identity.
Learning about cultural heritage and about differences between Latin
American
culture and US cultures were listed as motivations for these
interactions.
---- Questions Fourteen and Fifteen: Effects on Perceptions and
Cultural
Identity
14. Has your perception of Latino communities and culture in the US
been influenced by your Internet use?
Anna - Not yet that I'm aware of.
15. How has your identification with these cultures been influenced
by your Internet use?
Mary - I don't think it has. It is not part of my identity Ð just
a hobby.
Rico - It helps mend or strengthen the ties between people of diverse
national origins Ð helping bridge the gap between the 3 largest
groups,
Mexicans, Puerto Ricans and Cubans.
Nate - Greater identification with educated people who care about our
people and want to share our culture and pride with everybody. Also the
diversity of ideas that exist politically and socially. A greater pride
and hope.
Enrique - Beyond identifying myself as Latino, not much.>br> Sofia -
Yes.
Carlo - Learned about regionalisms, people interests, behaviors,
ethnicity,
etc.
Lolia - It has taught me about the different ways of living different
Latinos have throughout the USA.
Rudy - I know more people, more places, more ideas. I already
identified
strongly. What I have now is evidence for others who are skeptical of my
vision of Latino America.
Discussion
Most of the respondents seem to feel that their understanding of US
Latino culture and their identification with this culture have been
somewhat
affected by their Internet use. Learning about the experiences and views
of other US Latinos was particularly important. They enjoyed the broad
scope of other Latinos and cultural products that can be found via the
Internet. Several, however, did not report any type of greater
identification
or new perceptions of US Latino communities.
----- Question Sixteen: Access for Poor Neighborhoods
16. Do you think Internet access projects in poorer Latino communities
could be beneficial? Why or why not?
Rich - Yes.
Mary - I think it would be beneficial, especially for young kids,
because
it will give them an opportunity to access a world of learning as well
as enhance their technological skills. Poorer communities already had a
disadvantage educationally, now they will be disadvantaged in technology
if their children are not aware of the power of computers and the
internet.
Rico - Yes, it would be beneficial, but not as a way to empower the
poor, but rather to help middle class and other social mobile individuals
compete in the world marketplace.
Nate - Yes, I work with urban Latino youth and see the pride and self
esteem that exist when they see their country "on the computer." Last
year
we attempted to do Web pages with the kids (writing in html no less) it
would have been more effective if we had more than one computer with
access.
Latinos in the US would be able to catch up with the information age with
computer access, job searches etc.. and attempt to do things for
themselves.
Enrique - Yes. Kind of like TV. If kids in poor communities could see
the possibilities of what's out there then maybe they'd be motivated to
seek that out. Many kids never even leave their barrio. The Internet
allows
them to do that.
Maria - Yes. It would be beneficial because it would provide them with
the information technology that they are not exposed to. But it would NOT
bring them together.
Sofia - Yes. With the educational monopoly unbroken access to and
instruction
for technology is limited. Literacy must be developed to a functional
capacity
in order to be able to use technology capably.
Alberto - Yes. Because the better you know your roots and keep an own
identity the better you can interact and accept mainstream US culture,
as we learn that we have plenty in common. We certainly contribute to the
wealth of US mainstream culture as American culture is an evolution of
several European cultural expressions, where the Spanish heritage has an
equal foot.
Yvonne - Yes. It opens the world to people with limited resources. Not
only can the Internet increase the interaction among Latinos, but also
between Latinos and other cultures that will enrich us all. Besides,
there
are many educational opportunities on the Internet that could be too
expensive
and out of reach for low income Latinos. The Internet has the potential
to close the gap in terms of access to information between the different
socioeconomic groups in the US.
Carlo - Yes. It will provide access to school papers, projects, and
provide opportunities to learn from Hispanics that are model citizens.
Lolia - Yes, because children as well as adults will be able to learn
about other Latinos Ð their needs and problems as well as the
accomplishments
of Latinos, therefore making these children strive for a better future.
Rudy - Yes. Email is the killer app. of the past, present and future.
I have two Chicano junior highers in my youth program who are learning,
right now, to use email, and it is blowing their minds. We don't have
email
access at my center. We go three blocks to the local Urban League.
Already
these kids' metaphors are switching to email-based images, and they are
slowly expanding their vision of the world beyond Mexican soccer and
their
mom's cooking. So they don't even need a computer in their home to have
their minds blown and expanded.
Discussion
Question sixteen was asked to find out what kind of support there is
for Internet access projects in poor neighborhoods. The vast majority of
the responses are overwhelmingly positive. The only exception is Anne,
who seems to be concerned mostly with the effects of access to
pornography.
Several of the respondents mentioned that the Internet is not only a
place
for Latino communities to find educational opportunities, but learning
about other Latino groups and finding sources of cultural heritage were
also important ways that access could be beneficial. I personally hope
that advocacy for access projects in poor communities becomes a priority
for community leaders and researchers alike.
----- Question Seventeen: Cultural Identity
17. Lastly, please describe your cultural identity, what you think it
is and what influences it.
Rich - My upbringing influenced it up to a certain point. (teen years)
From then on, it was up to me to decide whether I wanted to identify
myself
as a Latino or not. I grew up with the culture, I liked it, and so I'll
continue to identify myself with it. But I was born in the United States.
I am an American, first and foremost. Nothing is more important than
that.
I grew up here. I grew up liking rock and alternative music. I love
hamburgers
and fries, hot dogs, baseball, football, basketball, anything that you
may label as being "American." So I am Hispanic second to being American
(whatever that is). Everyone likes to identify with something. "I'm this
and that." "My parents are this and that." So that's what I'm doing.
That's
what Americans are. A freakin' mix.
Anna - I'm a Hispanic.. second generation and born to parents who
where
born and raised in Mexico and migrated to the US at a young age. Thus,
I am a Hispanic/American born in the US. This identity means I'm a
practicing
Hispanic woman in a American society Ð following the rules and norms
of this country. My influences are my parents who constantly remind me
of using proper Spanish, and remind me I'm first a Hispanic and all else
the secondary.
Mary - My cultural identity is Puerto Rican. It is everything that I
am and that I will be. My identity comes primarily form my family, living
community and friends. I know that my culture is a mixture of many, which
is why I love to learn more about it.
Rico - I'm a fourth generation American of Mexican heritage. I'm
Mexican
American, Tejano if you will. I'm most heavily influenced by my community
in Texas, their styles and tastes and those of more recent immigrants and
other factors.
Nate - Puerto Rican, nuyorican (I don't know if I understand this
question)It
is greatly influenced by my surroundings currently with many other
Latinos,
while when I was younger a mostly white area.
Enrique - I'm a little Tejanito. A Chicano of a unique flavor in that
we have our Texas nationalistic pride. I don't think any other
Mexican-American
has as much nationalistic pride as a Tejano. What influences it is that
pride, the color of my skin, the mixture of the English and Spanish
languages,
and the interactions I have with both Latino and non-Latino people.
Maria - I am Puerto Rican Ð we are three cultures in one, African,
Taino & Spaniard. I represent a history of people, and of continuous
struggles. What influences it are the characteristics that all three
cultures
have contributed into the Puerto Rican - those being the language, sense
of family, diversity, and of course the politics of our being.
Sofia - I am a Mestiza. A (Chicano(Mexican(American female)
Alberto - I feel culturally a prototype of the Western person of the
future, where national boundaries or allegiances are elements of limited
political value, but where ideas might be expressed in different
languages
to stress the diversity of heritages as shaped by history, while building
a new society under new parameters of "values", to communicate the same
universal values we discover that we share. It is through my knowledge
of my own tradition and cultural values that I get the needed basis and
support upon which I can build a richer culture, because I can better
understand
others, when I know who I am and where I come from. Satellite TV and
instant
news, borderless inexpensive communication, travel facilities, the global
economy, the environment, ecology... definitely influence my cultural
identity
from tribal/national identification to a larger and broader world view
of universal values that I must express locally in my own language,
whatever
that happens to be.
Yvonne - I am a Puerto Rican. That is my cultural identity. My
identity
is influenced by my birthplace, the place and the way I was raised, the
language that I use with my family, the food and music we prefer, and the
traditions that we maintain.
Carlo - I am culturally identified, but not limited to the Hispanic
culture (Caribbean Basin). Itself, it is mixture of different races
(Spanish,
Black, Arabs, Chinese, etc.) Hard worker people, happy by nature,
traditionally
deprived of adequate resources and opportunities.
Lolia - I am 100% pure Dominican. This is that we as a Caribbean
island
have lots of pride in it whether or not we were born there or here it is
in the blood and genes. It is just my heritage my grandfather always said
to me "remember where you come from and you will always know where you
are headed." Since he told me those words they have been stuck in my head
since. As long as one has and inner conflict such as to what ones
identity
is one cannot move forward thus impairing ones capabilities of success.
Rudy - I am a second-generation (born in the US., mother born in
Mexico)
Chicano, Mexican-American, born in L.A. and still living here. I am an
American. I am a Mexican, though I am probably more Latino/Hispanic than
Mexican, culturally. Many Mexicans, especially immigrants and their young
children, identify not with pan-ethnic terms but with their country of
origin. As we become more Americanized, acculturated, it's easier for us
to attach ourselves to pan-ethnic labels. Foremost, however, is my
identity
as a Christian. I call myself a Christian first, a follower of Jesus
Christ.
Then comes my identity as a Latino/Chicano. Even then, I identify with
the fullness of my Latino roots. My wife is African-American, and I
identify
openly with the African lineage I have because I am a Mexican (given that
Mexican is not a race, but a mixture, mestizaje, of many races, including
European, native American/Indian, Asian and African).
Discussion
The responses to these questions reveal how ethnicity and collective
group resistance identification are closely integrated what people feel
their cultural identity is. For most of those born in Latin America,
cultural
identity was tied directly that heritage and culture. The responses for
those born in the USA illustrated how multiple identifications with
different
groups, US Latinos, Mexicans (coming from family heritage), "America,"
and Christians, as examples, are uniquely integrated in feelings of
personal
and cultural identity.
Participant Biographical Profiles -----
"Rich" ---- "Anna" Current lives at Beale Air Force Base California. Born -
Eagle Pass, Texas in 1965 Middle class. Married with children. Education-
BA. Reads Spanish sometimes
---- "Mary" Currently lives in Boston. Born in Mass. in 1977. Lower
middle class. Single with no children. In college. Frequently uses
Spanish.
---- "Rico" Currently lives in Austin, Tx. Born in Houston in 1963.
Middle class. Single w/o children. Education - MBA. Sometimes uses
Spanish.
---- "Nate" Currently lives in Boston. Born in Wash. DC in 1967. Lower
middle class. Education- MA. Uses Spanish sometimes.
----- "Enrique" Currently lives in Austin Texas. Born in Texas in
1968.
Lower middle class. Single w/o children. College degree. Uses Spanish
sometimes.
----- "Maria" Asked for personal information not to be included.
---- "Sofia" Currently living in Milwaukee. Born in Chicago in 1951.
Middle class. Divorced w/ 2 children. Education - BS. Sometimes uses
Spanish.
---- "Alberto" Born in the Dominican Republic in 1952. Upper middle
class. Divorced with two children. Education - masters degree.
----- "Yvonne" Born in Puerto Rico in 1944. Middle class. Widow w/
children.
Ph.D.. Uses Spanish frequently.
---- "Carlo" Currently lives in Arizona. Born in Santo Domingo,
Dominican
Republic in 1949. Married with children. Education - MD & MBA.
---- "Lolia" Currently lives in Baltimore Maryland. Born in Santiago,
Dominican Republic in 1976. Middle class. Single w/o children. In
college.
Uses Spanish frequently.
---- "Rudy" Currently lives in Los Angeles. Born in California in
1967.
Middle class. Married w/o children. Education - BA. Uses Spanish
sometimes.
----
VI. Implications and Conclusions
One of the purposes of this research was to gather concepts and data
with which to suggest possible elements of a theoretical framework that
can be applied to the study of cultural uses of new, networked
information
and communication technologies. This chapter discusses the implications
of the research conducted for this thesis, while at the same time
attempting
to offer the beginnings of such as framework by drawing on concepts of
collective and cultural identity, television/media use, and the data
gathered
in the pilot survey. These suggestions for a theoretical framework will
hopefully be helpful for future studies of Internet use and implications.
Perhaps the most distinguished characteristic of Internet technologies
that is fundamental to the understanding their use is the accessibility,
and sometimes almost simultaneous influences, of multiple encoding and
decoding environments. No members of the survey group, for example,
reported
using less than two of the many technologies available via the Internet.
After all, almost all people who go online use both email and the Web
(Graphics,
Visualization, & Usability Center, 1997a). In the same way that
television
use cannot be understood outside of social viewing contexts, the use of
one Internet technology cannot be understood outside of other Internet
technologies commonly used by the same individual. This is particularly
true since many probably use more than one technology during each
"sitting"
or session at a networked computer.
For Internet use, mediations of texts can take place in both the local
environment of use and in the social environments of cyberspace. Dialogue
in chat rooms, discussion forums, and email can mediate interpretations
of cultural texts accessed through various Internet technologies. All of
the survey respondents who viewed the Web as a significant source of
cultural
information also reported cultural and personal gratifications and uses
for communication with other US Latinos through email and other
technologies.
Furthermore, simultaneous usage of Internet technologies is possible and
can greatly influence the mediation of texts. For example, multimedia
cyber-events
are increasingly common phenomena on the Internet. Cyber-events are
organized
and designed for any number of purposes and often entail a live
presentation,
such as multicast audio broadcast of a concert or speech sent out over
the Internet, with chat rooms and discussion forums set up for Internet
users to participate. The chapter on television illustrated how groups
can develop common uses of media. Scholars refer to this as "social
uses."
Members of virtual communities do engage in types of social uses such
as maintenance of a collective identity shared with other members of
virtual
communities. The survey results show that communication with other US
Latinos
for the purpose of sharing personal experiences and ideas about Latinos
has been a valuable use of Internet technologies for most of the
respondents.
These types of "social uses" might be somewhat different than how this
term has been defined in the study of other media audiences. The various
types of social uses of new, networked information and communication
technologies
need to be analyzed, defined and understood through future research.
While a framework for understanding cultural uses of Internet
technologies
must account for a multiplicity and conglomeration of encoding/decoding
environments, the concepts of dominant, negotiated and oppositional
decodings
are still primary and vital models to be used. The nature of the decoding
of virtual texts is particularly tied to collective and personal
identity,
as are the choices that users make concerning which cultural spaces to
access via Internet technologies. The data from the survey illustrates
how perceptions of personal and cultural identity are integrated within
the individual. Although Castells' theory of collective identity
formation
can help with some understandings of cultural uses of the Internet, the
data shows how cultural identity is uniquely manifested in personal
perceptions
and Internet uses. The survey data supports the idea that cultural uses
of Internet technologies are driven by collective group identification,
the strength and perceptions of cultural identity (mostly established
during
youth) and other aspects of personal identity and personality. All of the
respondents felt some sort of identification as a US Latino. This
identity,
as well as identification with particular US Latino groups (like
Mexican-Americans)
can be understood well within Castells' concept of resistance identity.
This idea, although useful and not overly complex, however, has not
progressed
to the point of describing the different cultural and social mechanisms
that foster a collective identity for a group as heterogeneous as US
Latinos
are.
As discussed in Chapter Three, both US Latino media and
Spanish-language
television can be seen as this sort of mechanism. The survey data shows
that the use of Internet technologies can also be a mechanism for
developing
and maintaining parts of a collective or pan-ethnic US Latino identity.
Acculturation into a broader US Latino collective identity and culture
through different mechanisms such as Spanish-language television and
Internet
use has been referred to as Latinoization throughout this thesis. Rico,
for example, writes that the Internet "helps mend or strengthen the ties
between people of diverse national origins Ð helping bridge the gap
between the 3 largest groups, Mexicans, Puerto Ricans and Cubans."
While identity as a US Latino may be affirmed and maintained, this
does
not mean that cultural identity linked to heritage is weekened for the
individual. Answers to the last survey question show that respondents
feel
that cultural identity is for them closely tied to ethnicity and family
upbringing. Those respondents who were born in Latin American countries
(the Dominican Republic and Puerto Rico) did in fact have the highest use
of Latin American sites. For Latinos born in the US, absence of cultural
and family ties to Latin America might facilitate the development of
greater
identification to US Latino culture. Rudy's answer on his cultural
identity
offers this insight: "
Many Mexicans, especially immigrants and their young children,
identify
not with pan-ethnic terms but with their country of origin. As we become
more Americanized, acculturated, it's easier for us to attach ourselves
to pan-ethnic labels." Yet, the results of the survey did show that
cultural
identity for most of the US born respondents was not only influenced by
pan-ethnic identification as US Latinos, but also to specific ethnic
origins.
Several of these respondents, for example, highlighted the importance of
their Mexican heritage. Overall there is more evidence from the survey
results that illustrates the use of Internet technologies for development
and maintenance of collective group identity than for cultural identity
maintenance per se, but this latter process seems to be occurring as
well.
At a number of junctions, several survey respondents mentioned the
importance
of Latinos having Internet access as a way to get in touch with aspect
of cultural heritage. In many ways cultural heritage and cultural
identity
are one in the same. Thus, this use of Internet technologies is likely
realized some individuals and groups that go online.
There are many motivations for media use that are not only tied to
collective
identity but also to personal interests, behavior and lifestyles. The
results
show that some who use new, networked information and communication
technologies
will be enthusiastic and engaged by the vast potential for cultural
expression,
representation and different types of cultural communication available.
Other users are likely not feel this way, whether they have strong
cultural
and resistance identities or not. It is therefore important to also note
that a theoretical framework for studying and understanding Internet uses
should not be over-determined.
Although, most uses of media and networked technologies are part of
cultural processes and exchange, the influences of Internet use for
cultural
and personal identity maintenance probably vary greatly. A few of the
survey
respondents, for example, did not feel that Internet use was really that
important for cultural expression and interaction with US Latinos and
culture.
Many are perhaps used to fulfilling these processes through local social
involvement with community, friends, family and domestic media
consumption.
While much of the most exciting cultural projects flowering on the Net
are the work of enthusiasts, we must also focus on those who only connect
once or twice a week by finding out whether these users participate in
cultural communication (and how and why they do so). Thus, a theoretical
framework for understanding cultural uses of the Internet should
recognize
and seek to explore a wide gamut of social and individual uses.
Along with resistance identity, Castells' other concepts of collective
identity construction, particularly project identity, can be useful in
this framework when considering cultural uses of Internet technologies.
Some postmodernists, such as Donna Haraway posit that individuals are
creating
postmodern identities in cyberspace (Haraway, 1991). They see the
potential
for cultural reproduction and personal identity development as offering
mechanisms for personal liberation from social and cultural constrains
on self-identification. Some members of marginalized groups who are
active
in cyberspace may be building new project identities as opposed to
maintaining
resistance identities. Many Internet users engage in virtual communities
of interest and virtual identity groups where they can experiment with
issues of identity (Bradlee, 1993).
To reiterate, Castells' defines project identity as a processes where
social actors, using the cultural materials available to them, "build a
new identity that redefines their position in society and, by doing so,
seek the transformation of overall social structure" (Castells:8). It is
difficult to say if a certain respondent might be engaged in a process
of building a project identity, but it is certainly possible that many
US Latinos who are deconstructing and hybridizing the diverse notions of
US Latino identity, may be participating in this type of project. In some
cases, the conscious construction of new identifications with US Latino
people and culture through the use of Internet technologies may signify
the development of project identities. For these individuals and groups,
Internet technologies may be used to facilitate conscious hybridization
of cultural texts which are reproduced according the preferences and
particularities
of project identities. If more in-depth data was collected on each
participant
in the pilot study, it might have been possible to speculate on the
nature
of individual identities.
Longitudinal studies of project and virtual group identities are
needed
to assess their longevity and effects on daily concepts of self outside
of cyberspace. In fact, cultural consumption via the Net has gotten to
the point where scholars must look at the effects of Internet use. While
identity helps drive use, uses will likely also have some effects on
identity.
People can chose from a huge range of cultural products with which to
explore
the nature and boundaries of their interests and identities. But will
they
take these experimental identities back to the real-world or leave them
in cyberspace? This question reiterates the need for a theoretical
framework
to recognize and seek to better understand the interaction between
virtual
and real-world practices and environments. Studies with multiple research
methods are needed to get at different uses and socializations in
cyberspace
that are driven by personal and cultural identity, while positing how
virtual
decodings impact personal identity and behavior. Yet, returning to this
research, the surveys suggest that changes to collective identity do
last,
however. Enrique, for example, reveals that originally, "My identity, was
Mexican. But through interaction with other Latinos that weren't of
Mexican
descent, my world view and personal identity changed to that of calling
myself Latino. Before, I never would have called myself that."
A framework for understanding cultural uses of the Internet must also
seek to understand how long term uses of new, networked technologies
affect
processes of enculturation and acculturation. This is particularly true
for children who are growing up using the Internet. The diversity, range
of viewpoints and communication options available can certainly be seen
as threatening the cultural power and homogenization power of mainstream
media. Will the networked generations of the near future build cultural
and personal identification partially through Internet use Ð the same
way some of us did/do with television? How does Internet use and the
proliferation
of cultures online and virtual communities challenge the cultural power
of television? The proliferation of Internet use may also have an effect
on legitimizing identity, with children of the dominant society
increasingly
using technologies that offer access to such a diversity of view-points.
In Chapter Three, I hypothesized that dominant television channels,
in general, are more important to the construction of legitimizing
identity
and mainstream cultural identity for members of the dominant society than
for the construction of resistance identity for other marginalized
groups.
The myths and framing of reality in mainstream television cater to the
cultural and social biases of many members of dominant societies. Several
of the survey participants remarked that through sampling diverse US
Latino
Web sites, and through communication via other technologies, the various
Latino peoples in the USA are able to learn about their similarities and
differences. "For the first time, persons of different education and
backgrounds,
but with a common language and common interest (curiosity about the
limitless
possibility of the Internet), are learning to establish a dialog based
on ideas, interests, prejudices (or the lack of), without boundaries of
a geographical nature or a time/framework" (Alberto). These persons that
Alberto is referring to can be US Latinos or individuals that occupy many
different social and cultural positions. It is possible that members of
mainstream society who seek identification in cyberspace, may be helping
to disengage their collective identities from the mechanisms that help
maintain legitimizing identity (such as mainstream television).
Besides Hall's conceptualizations of the encoding/decoding process,
other ideas presented in the chapter on television use can also be used
to understand cultural processes that take place during the use of
Internet
technologies. In that chapter, some of Douglas Kellner's work was
described
for what it suggests about the role of television in the production and
distribution of social myths and mythologies. It seems obvious that
Internet
technologies, particularly the Web, can and also serve similar functions.
Yet, if this is so, some of what our survey results illustrate about Web
use imply that these new virtual myths might function very differently
than those offered by commercial television industries. Perhaps the
biggest
difference is that commercial television myths and mythologies are
produced
with encodings designed to provoke decodings that conform to the dominant
ideologies of mainstream society and capitalism. The motive for
commercial
text production is profit. These texts are essentially cultural products
that reproduce the dominant motifs and ideologies of mainstream society.
If you think about cultural texts that function as myths, what they
are doing is telling stories about things that happen in a society, but
with a particular bias. They create certain situations conforming to
mainstream
world views Ð often with a conflict which is resolved. They also
chose
their characters and situations according to what they (as writers and
producers) think most (or many) members of the dominant society want to
consume. Thus, according to this logic groups marginalized in a society
are also marginalized by most media myths. Yet with the Internet, there
is more room for the myths of the marginalized, people of different
identity
and cultural groups, to offer their personalized myths. In the myriad of
virtual cultural spaces, there is no single logic or motive which
determines
how a text is framed. The survey respondents were aware of the
marginalized
status of Latino representations in the mainstream US media and also
found
the Internet to offer main alternatives to those inadequate spaces. Rico
referred to the Internet as "a source of information and sharing not
found
in the mainstream media." Personal and group Web pages are often used to
publish what can be considered modern myths in the form of narratives and
poems - stories of US Latino experiences, culture and personal interests
and fantasies. What is being illustrated is the use of Internet
technologies
for cultural reproduction.
The power of myth, does not lie in its fictional character (after all,
the reality of a myth is decided by individual or group beliefs and world
views). Rather what makes them important is that they tell us about the
nature of ourselves and the nature of others. As Nate writes, "on the Web
we are able to create and share our realities and struggles." The power
of US Latino Web pages, and cultural uses of networked information and
communication technologies, is that Latinos can offer their own cultural
reproductions and others can access and use these texts as they wish.
Yvonne
values the Web because it allows Latinos to "share our cultural
heritage."
"It is a source of pride," she writes, "to read about what other Latinos
are doing and about the cultural activities taking place in different
communities.
It is also a way to expand networks among Latinos and to keep our
cultural
traditions alive." For Nate, using a Web page as a site for cultural
reproduction
allows him to "share what I know about my culture and politics and to
spread
the word."
The results of the survey have shown, as illustrated by Nate and
Yvonne,
that cultural communication, group networking and cultural reproduction,
are some of the most significant cultural uses of new, networked
information
and communication technologies. All of the survey respondents are
participants
in a virtual community of US Latinos. They have sought out
representations
of Latino cultures and communication with other US Latinos because they
(in different ways) value these interactions. The research conducted for
this thesis has offered a limited understanding of how personal and
collective
identity and cultural uses of Internet technologies are intertwined and
has questioned what the differences between encoding/decoding
environments
possible for Internet technologies and those common with television
consumption
might imply for the future effects of new media use on identity and
culture.
One final area that this thesis has neglected so far is the
political-economy
of the architecture, infrastructure, hardware and software that make the
networked information and communication technologies of the Internet
possible.
The development of these technologies are driven by corporate
telecommunications
and computer industries. Future research must assess how this situation
influences the cultural uses and environments that people engage via new,
networked information and communication technologies.
Lastly, there are several observations about the limitations of this
thesis research that I would like to mention. The pilot survey itself was
in some ways very successful, since many interesting and useful responses
were gathered with it. Yet, considering that this thesis focused on
cultural
and identity issues, I think that more information on each respondent's
background, world-view and specific uses of Internet technologies, would
have enabled me to answer the research question more thoroughly. Overall,
however, this study should be helpful for preliminary understandings of
how and why individuals and groups use networked communication
technologies
for cultural purposes. The information gathered should be utilized for
future research of Internet uses and policy considerations of access
projects
for marginalized communities. If networked information and communication
technologies continue to be the exclusive privilege of the (relatively)
wealthy, then the Internet will facilitate marginalization for poor
groups
rather than offering many cultural, educational and political uses.
VII. References
Berland, J. (1992) "Angles dancing: Cultural technologies and the
production
of space." In Lawrence Grossberg, Cary Nelson, Paula Treichler
(eds.)Cultural
Studies. London:Routledge.
Berland, J. (1997). "Space at the margins: Colonial spatiality and
critical
theory after Innis." Topia (1). Montreal.
Bhabha, H. (1992). "Postmodern authority and postmodern guilt." In
Lawrence
Grossberg, Cary Nelson, Paula Treichler (eds.)Cultural Studies.
London:Routledge.
Braddlee. (May, 1993). "Virtual communities: Computer-mediated
communication
and communities of association." Unpublished Master's thesis, Department
of Telecommunications, the University of Indiana.
Castells, M. (1997).The Power of Identity. Oxford:Blackwell.
Collins, R. (1990). Television: Policy and Culture. London:Unwin.
Donald, J. (1988)."How English is it? Popular literature and national
culture." New Formations, (6), 31-47.
Gallardo, S. A Chicana Feminist Hompage. [Hompage of Susanna
Gallardo],
[Online]. Available: http://www-leland.stanford.edu/~slg/chingonas.html.
[3-25-98].
Garcia-Canclini, N. (1992). "Cultural reconversion." In George Yudice,
Jean France and Juan Flores (eds.)On Edge: The Crisis of Contemporary
Latin
American Culture. London: University of Minnesota Press.
Garcia-Canclini, N. (1995). Hybrid Cultures: Strategies for Entering
and Leaving Modernity. (C.Chiappari and S. Lopez, Trans.) Minneapolis:
The University of Minnesota Press.
Garcia-Canclini, N. (1996). "North Americans or Latin Americans? The
redefinition of Mexican Identity and the Free Trade Agreements". In Emile
G. McAnany and Kenton T. Wilkinson (eds.) Mass Media and Free Trade:
NAFTA
and the Cultural Industries. Austin: The University of Texas Press.
Goulet, D. (1978). The Cruel Choice: A New Concept in the Theory of
Development. New York:Atheneum.
Gutierrez, F.F., and Schement, J.R. (1984). "Spanish International
Network:
The flow of television from Mexico to the United States." Communication
Research, (11)2, 241-258.
Graphics, Visualization, & Usability Center. (1997a).World Wide
Web User Surveys. [Homepage of College of Computing], [Online].
Available:
http://www.cc.gatech.edu/gvu/user_surveys/survey-1997-04/
Graphics, Visualization, & Usability Center. (1997b).World Wide
Web User Surveys. [Homepage of College of Computing], [Online].
Available:
http://www.gvu.gatech.edu/user_surveys/survey-1997-10/
Hawkins, G. (1993). "Situating the local." In Marcus Breen (ed.)
Cultural
Industries: National Policies and Global Markets. Melbourne:CIRCIT.
Hall, S. (1980). Encoding/decoding." In Stuart Hall, D. Hobson, A.
Lowe
and P. Willis (eds.) Culture, Media and Language: Working Papers in
Cultural
Studies, 1972-79. London:Hutchinson.
Hall, S. (1991). "Old and new identities, old and new ethnicities."
Culture, Globalization, and The World System. New York: SUNY Bingham
Publishers.
Hall, S. (1996). "Introduction:Who needs identity?" In Stuart Hall and
Paul, du Gay (eds.) Questions of Cultural Identity. London:Sage.
Hall, S., and du Gay, P. (eds.). (1996). Questions of Cultural
Identity.
London:Sage.
Haraway, D. (1991). Simians, cyborgs, and women : the reinvention of
nature. New York:Routeldge.
[Homepage of WhyNot.Com], [On-line]. Available at:
http://www.whynot.com/company/stats.htm.
[3-13-97].
Johnson, M. (1996). "Latinas in the United States: Relationships among
genre identification, acculturation, and acculturation stress." The
Howard
Journal of Communication, (7), 289 - 313.
Kellner, D. (1982). Television, Myth and Ritual." Praxis 6, 133 - 155.
Kellner, D. (1992). "Constructing postmodern identities." In Scott
Lash
and Jonathan Friedman (eds.) Modernity and Identity. Oxford:Blackwell.
Killen, M. [Homepage of Killen & Associates]., [Online],
Available:
http://www.killen.com/ipf.htm.
Lillie, J. The Empowerment Potential of Internet Use. [Homepage of
Jonathan
Lillie], Online]. Available: http://sunsite.unc.edu/jlillie/research/.
[4-3-98].
Lull, J. (1995). Media, Communication, Culture. New York: Columbia
University
Press.
Mahan, E. (1985). "Mexican broadcasting: Reassessing the industry
state
relationship." Journal of Communication, (35)1, 60-75.
Mahan, E. (1989). "Cultural industries in Mexico: Preliminary
observations."
Studies in Latin American Popular Culture, 8, 23-36.
Martin-Barbero, J. (1993a). Communication, Culture and Hegemony: From
the Media to Mediations, London:Sage.
Martin-Barbero, J. (1993b). "Latin American cultures in communication
media." (E. Fox, Trans.),Journal of Communication, 43(2), 18-30.
McAnany, E.G., and Wilkinson, K.T. (1996). (eds.) Mass Media and Free
Trade: NAFTA and the Cultural Industries. Austin:The University of Texas
Press.
Morely, D. (1986). Family Television: Cultural Power and Domestic
Leisure.
London:Comedia.
Morley, D. and Robins, K. (1995). Spaces of Identity: Global Media,
electronic landscapes and cultural boundaries. New York: Routledge.
Muoz, S. (1994). In Pilar Riao (ed.).Women in Grassroots
Communication.
Boulder:Sage.
Oboler, S. (1995).Ethnic Labels, Latino Lives. Minneapolis: University
of Minnesota Press.
Overby, B. Identification and Validation of a Societal Model of
Usenet.
[Homepage of Bruce Overby], [On-line]. Available:
http://www.well.com/user/deucer/thesis.html.
[3-15-98].
Ramsch, M. (ed). Homepage: Women's Access To On-Line Discussions About
Feminism. [On-line]. Available:
http://www.uni-passau.de/passau/Frauen/Balka.V3N193.html.
Rappaport, Julian. (1987). ÒTerms of Empowerment/Exemplars of
Prevention: Towards a Theory for Community Psychology.Ó American
Journal of Community Psychology, (15) 2.
Reid, Elizabeth. Cultural Formation in Text-Based Virtual Realities.
[Homepage of Elizabeth Reid], [Online], Available:
http://members.xoom.com/elizrs/abs.cult-form.html.
[3-19-98].
Riao, P. (ed.) (1994).Women in Grassroots Communication.
Boulder:Sage.
Rios, D.I., and Gains, S.O. (1997). "Impact of gender and ethnic
subgroup
membership on Mexican-Americans' use of mass media for cultural
maintenance."
The Howard Journal of Communication, (8), 197-216.
Scherwin, E. W. (1995). Mediation, Citizen Empowerment and
Transformational
Politics. Westport:Praeger.
Sinclair, J. (1986). "Dependent development and broadcasting: "the
Mexican
formula."" Media, Culture and Society, 8, 81-101.
Sinclair, J., Pookong, K., Fox, J., and Yue, A. (1997). "Diasporic
identities:
Chinese communities and their media use in Australia." Paper presented
at the Conference of the International Association for Media
Communication
Research, Political Economy Section, Oaxaca, Mexico, July 3-7, 1997.
Silverstone,
R. (1991). "From audiences to consumers: The household and the
consumption
of communication and information technologies." European Journal of
Communication,
6, 135-154.
Silverstone, R., Hirsch, J., Morley, D. (1994). "Information and
communication
technologies and the moral economy of the household," in Roger
Silverstone
and John Hirsch (eds.) Consuming Technologies. London: Routledge.
Smythe, D. (1981). Communications: Blindspot of economics. In William
H. Melody, Liora Salter and Paul Heyer (eds.)Culture, Communication, and
Dependency: The Tradition of H.A. Innis. Norwood, New Jersey:Ablex.
Soja, E. (1989). Postmodern Geographies: The Reassertion of Space in
Critical Theory. London:Verso.
Spears, R., & Lea, M. (1994). Panacea or panopticon? The hidden
power in computer-mediated communication. Communication Research, 21(4),
428.
Steves, L. H. (1987). "Feminist Theories and Media Studies." Critical
Studies in Mass Communication, (4) 2, 95-135.
Subervi-Velez, F. (1994). "Mass communication and Hispanics." In Felix
Padilla (ed.) Handbook of Hispanic Cultures in the United States:
Sociology.
Houston:Arte Publico Press.
Sunkel, O. (1973). "Transnational capitalism and national
disintegration
in Latin America." Social and Economic Studies, (22)1.
Vargas, L. (1995). Social Uses and Radio Practices: The Use of
Participatory
Radio by Ethnic Minorities in Mexico. San Francisco: Westview.
Williams, R. (1992). Television: Technology and Cultural Form.
Hanover:
Wesleyan University Press.
Woodward, K. (1997). Identity and Difference. London:Sage.
VIII. Appendix A. Survey Email Used for Pilot Study
---- Hello/Hola, again.
Below is the survey that I am using for my thesis. The time it takes
to complete it could vary depending on how long you want to take to do
it. Twenty to thirty minutes might be a good suggested time, but more or
less is fine. If you feel stimulated to write at length to answer some
questions, that is great. If you can complete the survey and return it
by next week sometime, that would also be great.
Thanks again for your participation. I will send you the URL of my
finished
thesis if you indicate that you are interested at the end of the survey.
At the end of the survey you must chose a level of confidentiality. I
have
specified several levels. By choosing a level and returning the completed
survey to me (as a reply email) you are giving me your permission to use
the information you provide according to the level of confidentiality
that
you chose.
Part One. QUESTIONS:
1. What US Latino/Hispanic media do you use regularly?
2. Do you use US Spanish-language media?
2.1. If so, what Spanish-language media do you use? (chose those that
apply)
3. Do you consider Spanish-language television to be a viable cultural
resource?
3.1. If so, why?
4. Do you feel that your culture, the cultural background and heritage
that you and your family identify with are marginalized or
underrepresented
within the mainstream culture in the US? Please explain.
5. How many years have you been using the Internet?
6. From where do you have/get Internet access?
7. Do you have a personal or group web page?
7.1. If so what is the URL?
8. What kind of content have you put on your Web page?
8.1. Is your Web page important to you as a site for cultural
expression?
8.2. Why or why not?
9. Have you visited Web pages created by and for Latinos? Why?
9.1. What is the cultural significance of Web pages created by and for
Latinos?
10. Have you interacted with other US Latinos via the Internet?
10.1. What specific Internet technologies have you used to do this?
(email, listserves, the Web, etc)
10.2. Why are these interactions important to you? (culturally and
otherwise)
11. Of the Latino oriented Web sites that you use (or have used), what
percentage would you estimate are US sites, verses sites originating
within
Latin American countries?
12. Do you use the Internet to communicate with people who live in
Latin
America?
13. Do you think that interaction with people and (Web) sites from
Latin
America influences your cultural identity? How so?
14. Has your perception of Latino communities and culture in the US
been influenced by your Internet use?
15. How has your identification with these cultures been influenced
by your Internet use?
16. Do you think Internet access projects in poorer Latino communities
could be beneficial? Why or why not?
17. Lastly, please describe your cultural identity, what you think it
is and what influences it.
Personal Demographics-
Current city/area of residence:
Place of Birth:
Year of Birth:
Economic class. Do you consider yourself-
Do you speak or read Spanish?
Marriage Status:
Do you have any children?
Highest level of formal education:
Would you like for me to send you the URL for the results of this
research
when it is up on the web?
Part 2. Anonymity
When my thesis is completed, I plan to publish it on the Web so that
a wider population can access it. I will honor any level of anonymity
that
you want. Please select a level of anonymity for the information that you
are providing. Regardless of the level you chose, there are several
procedures
that I will go through to insure the privacy of your identity and the
information
that you are providing. Once I have finished with your survey it will be
deleted from my mail server and from my hard-drive. Thanks.
Level One - No anonymity at all. Potentially all of the information
you give me including email address, Web address and personal information
could be on the web.
Level Two - I will use a pseudonym instead of your real name, but
might
include your email address, and Web page URL.
Level Three - I will use a pseudonym and no email address or web URL.
Your answers may be used and available on the web under the false name.
Level Four - I will use a pseudonym for you. Your email address and
web URL will not be used. I will para-phrase anything I write about your
answers, and I will not make your specific answers accessible on the web.
Please specify the level you would like here:
Any preferred pseudonym?
Please include any other parameters that would like me to follow.
This is the end of the survey. Thanks again for your participation.
IX. Appendix B. Internet Terms [16]
Computer-mediated communication (CMC). Computer-mediated communication
is any person-to-person communication that is conducted over large
physical
and/or perceptual distances using computer and telecommunications
technology
and limited to the exchange of alphanumeric words and images.
Cyberspace. The term cyberspace, which originates from the William
Gibson
science fiction novel Neuromancer, refers to the conceptual space
occupied
by people using CMC technology.
Flame. A flame is a piece of electronic mail or a Usenet article, the
content of which is violently argumentative or critical.
Internet. The Internet is a concatenation of many individual campus,
state, regional and national networks (such as the National Science
Foundation's
NSFnet, the U.S. Defense Department's ARPAnet, and the U.S. Army's
Milnet)
into one single logical network, all sharing a common addressing scheme.
Lurking. Refers to the act of viewing other peoples' conversations in
a usenet room (for example) but not participating yourself.
MUDs. This stands for Multi-User Dungeons, which are text-based
technologies
that allow users from different locations to participate in a common game
or text-based world (through CMC), where they can interact with other
users
who are logged onto the host computer. Generally the environments are
game
oriented.
Surfing. Browsing through different sites and pages on the World Wide
Web.
Usenet. Usenet is an international network of machines that exchange
articles categorized into a number of different topic areas known as news
groups.
Virtual community. A virtual community is a social aggregation that
emerges in a CMC environment when enough people carry on public
discussions
for long periods of time with significant amounts of human feeling, thus
forming webs of personal relationships that exist in cyberspace
(Rheingold,
1993).
Mary - I think it is used as form of self-expression, especially by
young educated Latinos.
Rico - It is a way for us to share our similar experiences.
Nate - We have created a virtual community on the internet.
Especially
through the various universities etc...and Web pages set up by agencies
and organizations.
Sofia - Language, art, theater, information, community.
Rich - Yes, there are some web rings out there. (I am part of
one)
Anna - No.
Mary - Yes.
Rico - Yes.
Nate - Yes, some that I know and other strangers.
Enrique - Yes.
Maria - Yes.
Sofia - Yes.
Alberto - Yes.
Yvonne - Yes.
Carlo - Yes.
Lolia - Yes.
Rudy - Yes.
Mary - email, listserves, the Web
Rico - Chat, list serves, news groups, AOL message boards.
Nate - email, some list serves, www, ftp, html
Enrique - direct email, listserves, the Web, Internet relay chat.
Maria - email,listservs, the Internet, chatrooms
Sofia - email, listserves, Web search engines
Alberto - Listserves via email, IRC and the www
Yvonne - email, Listservers and the Web
Carlo - email and the Web
Lolia - All.
Rudy - Mostly email. Some AOL chat with my Latino friends. Some visit
my Web pages.
Mary - Fun.
Rico - It's a source of information and sharing not found in the main
stream media.
Nate - The establishment of virtual community and realizing that you
are not isolated in the struggle for equality are important.
Sofia - They are important for inexpensive communication purposes,
inexpensive, research and information sources. The information regarding
political events in Southern Mexico is firsthand information. The media
does not cover in-depth these events. The cost seems to be a large
factor,
the range of contact seems to be another. The technological Net reaches
globally.
Anna - I would like to.
Mary - Yes.
Rico - Sometimes.
Nate - In Puerto Rico and with a friend in the Dominican Republic.
Enrique - Yes.
Maria - Yes.
Sofia - People in Mexico.
Alberto - Yes.
Yvonne - Yes.
Carlo - Yes.
Rudy - Yes.
Lolia - Yes.
Anna - Possibly, depends on what stuff you are interested in. If you
are really into issues of Latin America as opposed to issues of Latinos
in the Unites States then the Internet is a great way to learn about
Latin
America, cheaply!
Alberto - Yes. Because we realize that we are facing common problems
in a shrinking world where distances are not an obstacle to the flow of
ideas and the fighting of bias and prejudices.
Yvonne - Very much so.
Carlo - Yes. We learn more about different Hispanic cultures, and
also
find out about histories and common roots.
Lolia - Not really because one is born with one's cultural identity.
One tends to stress it more when one is in a country like the USA because
there are so many cultures.
Mary - No.
Rico - Yes, I'm able to learn about experiences in other parts of the
country that get scant attention in the media.
Nate - Yes.
Enrique - Yes, but mostly the language. Using Internet relay chat
helped
me learn subtle cultural differences in the ways different words are used
in different countries. Maria - No.
Sofia - Yes.
Alberto - Yes.
Carlo - Yes, I Have learned about educated Hispanics. ( It breaks the
stereotype that most Hispanic are not educated.
Rudy - I'm glad to see how many Latinos actually use AOL. The
internet
buttresses the idea that Latinos are Americans, too, are English
speakers,
are bicultural - all these things that most Americans and Spanish-media
are slow to catch onto.
Alberto - I have discovered that many "brains" have left their
respective
countries for economical reasons and that a brain trust, technologically
advanced, native speakers of Spanish are interacting in an English
speaking
world, without losing their cultural identity in a give, take and share
attitude.
Anna - Now this is my opinion, but currently the Internet doesn't
provide
our ethnic group anything of value for our communities or youth to come
in contact with. The Internet from my perspective has bridged the gap
from
exposure to those who weren't exposed to before concerning the issue of
pornography...and providing the victimizers with victims. So in this
respect
I am thankful that Internet access has not been poured out into our
community.
This might be a narrow perspective but it is from my exposure to the
Internet.
There is information on the Internet, but common information such as
journals
are still not accessible from a home computer unless you pay extra for
that service which runs into the hundreds. From my perspective the
information
that is on the Internet can easily be found at a library without the
harmful
exposure to pornography.
a) magazines b) television c)newspapers d) radio
a) not at all b) sometimes c) frequently
a) magazines b) television c) newspapers d) radio e) list others
a) home b) work c) library d) friend(s) e)list other
a) poor b) lower middle class c) middle class d) upper middle class
e)wealthy
a)never b)sometimes c)frequently