RE: Why isn't BAPTIZW translated

Wes.Williams@twcable.com
Thu, 19 Sep 96 15:37:35 MST

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-PLOP!!!!!!!!

(A man laughing his head off... I wonder what a language translator would make
of that 200 years from now!). I enjoyed the verbology.

-Wes
________________________________
Mk 1:4 EGENETO IWANNHS [hO] BAPTIZWN EN THi ERHMWi KAI KHRUSSWN BAPTISMA
METANOIAS EIS AFESIN hAMARTIWN. "John appeared in the wilderness [the]
dunking [person] and proclaiming a dunking of repentance for forgiveness of
sins."

Mk 1:8 EGW EBAPTISA hUMAS hUDATI, AUTOS DE BAPTISEI hUMAS EN PNEUMATI
hAGIWi. "I dunked you in water, but he will dunk you in holy spirit."

Mk 1:9 KAI EGENETO EN EKEINAIS TAIS hHMERAIS HLQEN IHSOUS APO NAZARET THS
GALILAIAS KAI EBAPTISQH EIS TON IORDANHN hUPO IWANNOU. "And it turned out
in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee and was dunked in
the Jordan by John."

Carl W. Conrad
Department of Classics, Washington University
One Brookings Drive, St. Louis, MO, USA 63130
(314) 935-4018
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwc@oui.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/