I looked it up last night in my "Great Scott" lexicon. "Empsykhos,"
from "en" (in) + "psykhe" (soul) is an adjective that means "animate"
or "having life within it." In several contexts, it means an animal
[cf. Latin "animalis" < "anima" (soul)], e.g. Thucydides. In some
references, e.g. Herodotus, it is clear that does not merely refer
to mammals but to ants and snakes as well. Its antonym is "apsykhos"
and Euripides used it in the phrase "apsykhe bora" to signify
"non-animal food."
Therefore, I would understand that "oude empsukhon ephagen" to mean
"he ate no [food from an] animal." In other words, he was a vegetarian.
By the way, the online version of Liddell-Scott-Jones lexicon is found
at the Perseus web site:
http://www.perseus.tufts.edu/
Stephen Carlson
-- Stephen C. Carlson : Poetry speaks of aspirations, scarlson@mindspring.com : and songs chant the words. http://www.mindspring.com/~scarlson/ : -- Shujing 2.35