Luke 2:14: en uyistois qew, en anqrwpois eudokias

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Tue, 19 Nov 1996 08:18:39 -0500

The Greek for this doesn't seem to match the Gideon Bible in my hotel room,
which says "Glory be to God in the highest, and on earth, peace, goodwill
toward men". My Greek text says:

Luke 2:14 (GNT) doksa en uyistois qew kai epi ghs eirhnh en anqrwpois eudokias.

I translate this as "Glory be to the most high God, and peace to men of good
will". Am I missing something here? I don't know what other translations
say; my laptop doesn't have an internal CD-ROM, and the external is too big
to carry, so I trust the Gideons to supply me with an English Bible in the
hotel room.

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703
Ph: 919.598.5728 Fax: 919.598.6728
email: jwrobie@mindspring.com, jonathan@poet.com
http://www.poet.com <--- shockwave enabled!
***************************************************************************