John 21:1

Clayton Bartholomew (c.s.bartholomew@worldnet.att.net)
Tue, 26 Aug 1997 19:17:09 +0000

The verse reads:

META TAUTA EFANERWSEN hEAUTON PALIN hO IHSOUS
TOIS MAQHTAIS EPI THS QALASSHS THS TIBERIADOS
EFANERWSEN DE hOUTWS

A couple of comments on this verse.

The phrase: EFANERWSEN DE hOUTWS seems like a rather stilted way to
introduce a narrative. Is this consistent with John's style? Can anyone
cull up examples of similar narrative introductions in the NT.

A second and unrelated comment.

EFANERWSEN appears to be kind of a loaded word here. Is John telling
us something about the nature of Jesus' resurrected body by his use of
this verb?

Clay Bartholomew
Three Tree Point