RE: John 1:1 QEOS definitely definite?

Williams, Wes (Wes.Williams@echostar.com)
Fri, 19 Sep 1997 15:54:25 -0600

Craig,

> Is, "the Word was a god" a
> legitimate translation from a strictly grammatical point of
view (all
* theology aside)?

Yes, it is. See 1 Kings 18:27 where Elijah cried out in mockery with
respect to Baal:

hOTI QEOS ESTIN

Brenton's LXX translated it: "for he is a god."

Note that this is the same construction of an anarthrous predicate
nominative QEOS preceeding the copulative verb EIMI as exists in John
1:1c.

Sincerely,
Wes Williams