I would be interested in seeing a text and its first-cut translation. Of
course, Bible translation deals with a well-defined corpus, and does not
have to deal with unexpected examples. You could encode a lot of stuff
directly in the Greek database to make sure that it "understands" the Greek
reasonably well. If you needed to translate only into English, it would be
faster to just translate the Bible than to develop the database.
Jonathan
***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************