Re: mass/count nouns and SARX

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Mon, 08 Sep 1997 17:09:48 -0400

At 12:37 PM 9/8/97 -0700, lakr wrote:
>Dear B-Greekers,
>
>I recently added the definition of mass and count (nouns) to the
>long list of things respecting Koine Greek that I have never heard of
>before. As a result I've been trying to get a grasp on this subject
>and have uncovered yet another delightful tidbit that is new to me.
>On Perseus, when looking at the different inflections of the verb they
>list in addition to the normal singular and plural, a _dual_ category.

You won't ever find it in the New Testament - the dual was used in Classical
Greek to refer to two things, usually two things which form a pair, e.g. a
pair of eyes. It was somewhat rare, and had disappeared by the time of the
New Testament. I think Homer used it a lot. (I know all this from Smyth,
since I've read very little classical, and find Homer incomprehensible, even
if I do peek at the Greek every once in a while now that I'm reading the
Odyssey.)

>In John 17:2 Jesus is given 'EXOUSIAN PASHS SARKOS', and SARKOS is
>in the singular, yet it applies to 'all flesh'.

This is true for both the Greek and the English.

>Is this type of
>phenomenon to be expected in other words which can be classified as
>'mass' nouns. ? I regret that my introductory grammar never taught
>me this, and I have yet to purchase or pick an intermediate grammar.

Well, it is true that flesh is a mass noun, since you can't have two
fleshes, but I think it is also important to realize that this is a
metaphorical usage - "all flesh" does not mean the sum total of all flesh on
earth, leaving out the spirit and maybe leaving out the bones.

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************