A more or less dynamic equivalent translation might go something like the
following:
"They began to make [their] way [through the field] picking [the heads of
grain] as they went."
since TILLONTES is a present participle, it should be understood as
durative, and HRXANTO being aorist is inceptive as the lexis of ARCW also
indicates.
Regards,
David Moore
David L. Moore
Miami, Florida, USA
Southeastern Spanish District of the A/G Dept. of Education
E-mail: dvdmoore@ix.netcom.com
Home Page: http://members.aol.com/dvdmoore
--- b-greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek To post a message to the list, mailto:b-greek@franklin.oit.unc.edu To subscribe, mailto:subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu To unsubscribe, mailto:unsubscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu?subject=[grammateus@sunsite.unc.edu]