Re: translation of "melle"

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Wed Aug 30 1995 - 16:37:19 EDT


At 10:23 AM 8/30/95, Edgar M. Krentz wrote:

> ... It is
>possible that it comes from the verb EIMI that means "to go" or "to come,"
>a word that in the 1st person singular is identical in spelling and
>pronunciation with the verb meaning "I am." Its participle would also be
>the same! The derivation from the verb meaning "to go" sould suport the
>sense of coming or arrival (to come along side).

I'm not sure that this is really quite correct. The verb EINAI, "to be,"
has as its root *ES- while the verb IENAI, "to go," has as its root(s)
*EI/I-. The participles of IENAI are IWN, IOUSA, ION, and the form from
this verb that corresponds to PAROUSIA , PAREINAI would, I believe,
actually (if it existed), be PARIOUSIA with and additional iota which is
the essential remainder of the verb's root.

Carl W. Conrad
Department of Classics, Washington University
One Brookings Drive, St. Louis, MO, USA 63130
(314) 935-4018
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwc@oui.com
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:26 EDT