Rom. 8:13

From: William Dicks (wd@isis.co.za)
Date: Wed Jan 14 1998 - 01:02:22 EST


Rom. 8:13, EI GAR KATA SARKA ZHTE, MELLETE APOQNHiSKEIN; EI DE PNEUMATI
TAS PRAXEIS TOU SWMATOS QANATOUTE ZHSESQE

QANATOUTE is here in the present active indicative. The way I understand
it is that it says we need to constantly put to death the deeds of the
flesh. I've always understood the present tense to mean a continuous
action. Should it be seen in this same way here?

-- 
                          *** 
William Dicks (Systems Analyst - C++ & Theology Graduate) wd@isis.co.za 
ISIS Information Systems Gauteng, South Africa. Tel. +27 (0)82 577 4424
                          ***
"The first to plead his case seems right, Until another comes and 
examines him. " -- Proverbs 18:17


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:54 EDT