Re: MOICHEUOMENH

From: Steven Cox (scox@chinaonline.com.cn.net)
Date: Mon Jan 26 1998 - 18:56:06 EST


        Hello Carl

At 14:16 98/01/26 -0600, Carl W. Conrad wrote:
>passive. And I really can't see that this story bears any particular
>relationship to the Jesus-saying about adultery. Most people seem to think
>that it must be an authentic Jesus tradition although it seems very strange
>in its context in John's gospel

        I agree, but I suspect it is placed there (after the
        attempted stoning of Jesus 7:31, and the Nicodemus defence
        against condemning without hearing 7:51, and before the
        pharisee's human judgement 8:15) as a piece of symbology.

        This doesn't mean the incident didn't actually happen,
        just that it fits the author's purpose and intent here
        (7:31-8:15) and I would therefore read MOICHEUOMENH with
        a stong wink at the LXX prophets on Israel, and the
        entire passage with underlying symbology.

        There's also something fishy about "caught in the act"
        Yes? So where was the man?! I takes two doesn't it? I can
        only think that either they let the man get away (as he
        had friends in high places?). Or the author chooses to
        remove the man from the story to reinforce an adultery
        symbology drawn from OT accounts where "adultery" was
        committed with gods that "had mouths but could not speak".
        Hence the symbolic significance of no man being available
        to be stoned.

        None of this means the obvious meaning isn't true, but I'm
        just politely differing that it's out of place in the Israel
        related context.

        On the textual issue I read somewhere that it was excluded
        for social decency in some early calendary readings, and
        that this explains the absence in some MSS. Not that I'm
        really into MSS and variants! :-)
        Steven



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:00 EDT