Re: Colossians 1 question

From: Stephen C. Carlson (scarlson@mindspring.com)
Date: Sun Apr 05 1998 - 15:43:42 EDT


>>>ÊI am not sure if my last message went through. What is wrong with
>>>Êtranslating ADELFOI as "fellow believers".

If it is desirable not to translate ADELFOI as "brothers", how about
translating Col. 1:2 "ADELFOIS EN CRISTWi" as "Christians"?

Col. 1:2 "to the holy and faithful Christians in Colossae, grace to
you and peace from God our father."

Stephen Carlson

--
Stephen C. Carlson                   : Poetry speaks of aspirations,
scarlson@mindspring.com              : and songs chant the words.
http://www.mindspring.com/~scarlson/ :               -- Shujing 2.35


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:21 EDT