Re: Matt. 6:11

From: yochanan bitan (ButhFam@compuserve.com)
Date: Mon Nov 02 1998 - 16:10:51 EST


with epiousios,
the question needs to explain why a new word would be coined or at least a
very rare word would be used?
the reference to Ex 16.4 mentions 'bread from heaven', which was easily
translated in LXX as ARTOUS EK TOU OURANOU. [minor adjustment of
collective noun for plural reflects sensitivity to greek on this point in
the LXX]. the concept of "heavenly bread" would have been easily expressed
in Greek and would not explain rare coinage. i don't see ex 16.4 in the
lord's prayer. hence i look elsewhere, e.g. pr 30.8
erroso
randall buth

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:06 EDT