From: Ben Crick (ben.crick@argonet.co.uk)
Date: Wed Mar 31 1999 - 22:01:35 EST
On Wed 31 Mar 99 (11:25:17), c.s.bartholomew@worldnet.att.net wrote:
> In Luke 7:19,20 the manuscript evidence can be used in the service of
> NT lexical semantics. The distinction between ALLON (another of the same
> kind) and hETERON (another of a different kind) seems to have faded by
> the NT period.
Clayton:
It doesn't seem to have faded away when Paul was writing to the Galatians:
QAUMAZW hOTI hOUTWS TACEWS METATIQESQE APO TOU KALESANTOS hUMAS EN CARITI
CRISTOU EIS *hETERON EUAGGELION, hO OUK ESTIN ALLO*, ktl (Gal 1:5-6).
I remember as a schoolboy asking our Divinity teacher what that could
possibly mean! I was doing Latin then, but not yet Greek; but even Latin
didn't help. "...in aliud evangelium quod non est aliud..." (Vulgate).
Happy Easter
Ben
-- Revd Ben Crick, BA CF <ben.crick@argonet.co.uk> 232 Canterbury Road, Birchington, Kent, CT7 9TD (UK) http://www.cnetwork.co.uk/crick.htm--- B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu] To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:22 EDT