Luke 18:13-TWi hAMARTWLWi

From: Edgar Foster (questioning1@yahoo.com)
Date: Sat Aug 07 1999 - 15:07:54 EDT


Dear B-Greekers,

I'm presently trying to work out some of the implications of the Greek
definite article. In this connection I was wondering, how would you
translate TWi hAMARTWLWi in Luke 18:13 and why would you translate it
in this way or that?

Sincerely,

Edgar

===
Edgar Foster
Classics Major
Lenoir-Rhyne College

http://www.egroups.com/list/greektheology/

_____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Bid and sell for free at http://auctions.yahoo.com

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:35 EDT