Re: the second subjunctive John 15:8

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Fri Oct 29 1999 - 08:29:25 EDT


At 7:49 AM -0500 10/29/99, Jay Adkins wrote:
>The hINA + subjunctive clauses was recently well explained to me by Prof.
>Carl W. Conrad and I thought I had finally gotten a good understanding of
>it, then I ran across John 15:8. The different translations I use to help
>me decide if I am on the right track served only to confuse the >issue
>this time. ...
>
>John 15:8 (GNT) EN TOUTi EDOXASQH O PATHR MOU, hINA KARPON POLUN >FERHTE
>KAI GENHSQE EMOI MATHTAI

It should certainly not be supposed that subjunctive clauses with hINA are
always purpose clauses; almost as often they are NOT purpose clauses but
simple substantive clauses--noun clauses, and that is the case with this
one: the hINA clause functions as a substantive in apposition to TOUTWi,
indicating precisely what fact it is wherein the Father has gotten
glorified.

Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649
cwconrad@artsci.wustl.edu

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:44 EDT