Re: Romans 1:16,17 - The antecedent of EN AUTW

From: John Wilking (johnwilking@hotmail.com)
Date: Sun Feb 20 2000 - 08:50:46 EST


<x-flowed>
On Sat, Feb 19, 2000 Joe Friberg said,

>- Rom 1.19 (pl., could be 'among')

What use of the word "among" is this? I'm using the Webster's New World,
Fourth Edition.

>- 1 Cor 14.11 EN EMOI BARBAROS (but could be taken as 'interactive' hO
>LALWN
>EN EMOI in the vein of the exs. discussed from Zechariah)

Would you translate EN as "with" here? What entry of "with" would that be?
In what dictionary?

Carl, is it ok to ask translation/lexicographic questions?

John
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:58 EDT