Re: Romans 1:16,17 - The antecedent of EN AUTW

From: Carl W. Conrad (cwconrad@artsci.wustl.edu)
Date: Sun Feb 20 2000 - 13:51:34 EST


At 9:00 AM -0700 2/20/00, Wayne Leman wrote:
>Carl responded:
>
>>That's precisely what the list is particularly focused on: (1)
>>understanding the GREEK TEXT of the LXX and GNT and related Jewish and
>>Greek lit., and (2) understanding the GREEK LANGUAGE in which that
>>literature is written: morphology, syntax, diction (i.e. lexicography) and
>>ancillary pedagogical matters, such as textbooks, grammars, lexicons, and
>>other reference works pertaining to the Greek Bible and the Greek of the
>>Greek Bible.
>
>Carl, can we include Greek discourse structure and rhetorical impact as
>well? These are areas of study that I'm finding illuminate semantics and
>lexicography in important ways.
>
>One example: KAI and DE often function not so much as syntactic
>coordinators, but as signals of important discourse relationships (that is,
>structure higher than the sentence level).

Surely, I didn't mean to exclude those by the way I phrased the focus, so
much as I meant to say this isn't the place to deal with broader areas of
Biblical interpretation and background.

Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
Home: 7222 Colgate Ave./St. Louis, MO 63130/(314) 726-5649
cwconrad@artsci.wustl.edu
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:58 EDT