From: Jim West (jwest@highland.net)
Date: Thu Feb 24 2000 - 07:50:21 EST
Wayne L. opined that the subject line phrase was unclear- and then informed
us that he was from the West Coast and spoke the english native there. He
then went on to ask that I clarify this phrase-
So- in an effort to make it clear to someone who speaks the english peculiar
to California, let me suggest the following:
"um, dudes, I was like so very stoked!"
Does that help, Wayne? Personally I think "rejoiced within myself" makes
emminent good sense- much more than any other rendering; but I realize we
have to translate for our target audience. I further think that there are
very few people who do not know what the phrase "I rejoiced within myself"
means.
Best,
Jim
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jim West, ThD
jwest@highland.net
http://web.infoave.net/~jwest
--- B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu] To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:59 EDT