Re: Eph 4: 22-24

From: Charles Skallerud (karolus@wf.net)
Date: Fri Mar 31 2000 - 18:15:54 EST


<x-charset iso-8859-1>Harold
Of course I see your position and it makes good sense. Still I have an
abiding sense that Paul is describing holiness. I suppose any description
of holiness, by one who recommends it, is a command in a sense. The purpose
of describing holiness, though, has a, if I may say so, contemplative
aspect. It is like one of those visuals that move from a satellite
perspective to down-to-earth event. I am only experimenting with
possibilities. Be assured that I recognize your learned understanding and
am happy to admit its probable truth.

cs

----- Original Message -----
From: "Harold R. Holmyard III" <hholmyard@ont.com>
To: "Charles Skallerud" <karolus@wf.net>
Sent: Friday, March 31, 2000 12:34 PM
Subject: Re: Eph 4: 22-24

> Dear Charles,
> If , as you suggest, Eph 4:17-24 is merely a description of the
> Ephesians' behavior, what would be Paul's purpose in describing it? And if
> it were their behavior, why would Paul express a degree of doubt in verse
> 21? Paul's characteristic method in his epistles is to move from doctrinal
> truth to practical application. He has started to do so in 4:1-6, and
> 4:7-16 is a tangent explaining the resources that believers have for
> becoming mature in Christ. Ephesians 4:17 continues the exhortation to
> practical holiness on the basis of these resources. The opening words of
> verse 17, TOUTO OUN LEGW KAI MATUROMAI EN KURIW, are strong ones that
build
> anticipation for more than a description. An imperatival sense for
> PERIPATEIN is natural, the pagans being given as an example not to follow.
>
> Yours,
> Harold Holmyard
>
>
>

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: navillusbpi@primus.com.au
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

--- B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu] To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

</x-charset>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:41:04 EDT