hHGEOMAI - 'esteem' without attributive

From: Roe (d.roe@t-online.de)
Date: Thu Jun 01 2000 - 18:34:02 EDT


Hi B-Greekers,

When hHGEOMAI is used in the sense "to esteem" we see that it usually is
modified with an attributive, as...

Phil. 2:3 "...hHGOUMENOI hUPERECONTAS hEAUTWN"

or 1 Thess. 5:13 "hHGEISTHAI ... hUPEREKPERISSOU"


Did hHGEOMAI without an attributive word added ever (in canonical,
non-canonical or classic) have the meaning "to esteem" in the sense that
we say in English: "He was esteemed by his colleagues...", where it is
*understood* that he was "esteemed highly" ?

Thanks again!

David

D. W. Roe
Rheinland-Pfalz, Germany

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:28 EDT