[b-greek] Re: EIPER

From: Polycarp66@aol.com
Date: Mon Jun 26 2000 - 02:57:48 EDT


In a message dated 6/25/2000 10:07:32 PM Central Standard Time,
emory2002@hotmail.com writes:

<<
 This is the last part of Romans 8:17
 
 KLHRONOMOI MEN QEOU SUGKLHRONOMOI DE CRISTOU EIPER SUMPASCOMEN hINA KAI
 SUNDOXASQWMEN
 
 
 What does EIPER mean here?
>>
This does not reference your specific passage, but it is similar.

3) Assumed True for the Sake of Argument

The force of the indicative mood, when properly understood, lends itself to
the notion of presentation of reality. In the first class condition the
conditional particle turns such a presentation into a supposition. This does
not mean that the condition is true or means since! But it does mean that as
far as the portrayal is concerned, the point of the argument is based on the
assumption of reality.
    .
    .
    .
Rom 8:9
hUMEIS DE OUK ESTE EN SARKI ALLA EN PNEUMATI, EIPER PNEUMA QEOU OIKEI EN
hUMIN.
 
But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God
dwells in you.

Wallace, Daniel B., Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of
the New Testament, (Garland, TX: Galaxie Software) 1999, c1996.


gfsomsel

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:30 EDT