[b-greek] EPROFHTEUSEN - Luke 1:67

From: Suedaleg@aol.com
Date: Sat Jul 01 2000 - 04:10:24 EDT


I have a question about the form of a verb and its implications if any. In
Luke 1:67 Luke use the aorist of PROFETEUW. I noticed that in the
Coptic/Egytian manuscripts it is EPROFUTEUSEN, but in the Byzantine
manuscripts it is PROEFHTEUSE. I understand the second as the compound is
PRO-FETEUW. Is the first simply a geographic dialect difference? or is there
a subtle distinction in how these two grougs may have seen the word?

Just curious about this. Thanks
Dale Greenlee

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:30 EDT