[b-greek] Re: John 6:27c <LYR104192-65804-2000.07.06-00.00.19--noel.fitzpatrick#ucd.ie@franklin.oit.unc.edu>

From: Noel Fitzpatrick (noel.fitzpatrick@ucd.ie)
Date: Thu Jul 06 2000 - 12:35:22 EDT


I read with interest the communication from Timothy E. Mills:


Subject: John 6:27c
From: "Timothy E. Mills" <TEMsMail@aol.com>
Date: Wed, 5 Jul 2000 17:57:5
X-Message-Number: 11
 
Perhaps hESPHRAGISEN = hESFRAGISEN is the aor ind act 3rd
sg of SFRAGIZW (I seal) rather than the 'verb imperf. act. acc. 3rd
pers. sing'.

The 'Revised NT - New American Bible' gives "For on him the
Father, God, has set his seal" as the translation.

A simple translation is "For the Father, God, sealed this person".
Thus I do not think "this one the Father sealed as God is a good
translation.

I hope this contribution is helpful.

Regards,

Noel.

   
Noel J Fitzpatrick
Chemistry Department, University College Dublin
Telephone: 353 1 706 2283 (direct)
                  353 1 706 2495 (department)
Fax: 353 1 706 2127
e-mail: noel.fitzpatrick@ucd.ie
url: http://www.ucd.ie/~chemist/NFitzpatrick.html

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:31 EDT