[b-greek] Acts 22:16

From: Wayne Leman (wleman@mcn.net)
Date: Wed Jul 12 2000 - 14:14:25 EDT


From one of my Bible translation colleagues in another part of the world,
who asks about what the participle EPIKALESAMENOS adverbially modifies in
this verse. Here is her message:

Are there any scholarly opinions out there as to the last segment of
this verse, "having called upon the name of him"
To what does this properly attach.
Is it a prayer, a baptism invocation, or?
Are there any valid translation options other than tagging it onto
the end of the verse?

As I sit here stewing over the options I'd truly like to know

KP

----

Wayne
---
Wayne Leman
Bible translation discussion list:
http://www.egroups.com/group/bible-translation


---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:31 EDT