[b-greek] John 1:1a the treasurer and the troops

From: Joseph Brian Tucker (music@riverviewcog.org)
Date: Wed Jul 12 2000 - 15:45:19 EDT


D.A. Black writes:

"It is important to remember that Greek words (like English ones) have a
meaning that is context-determined to a significant degree. For instance,
the Greek of John 1:1a ("In the beginning was the Word") could, in an
appropriate context, be translated "The treasurer was in the midst of a
body of troops." (1993:22)

This sounds interesting, how did he come to that conclusion?

Thanks
Brian Tucker
Riverview, MI
music@riverviewcog.org

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:31 EDT