[b-greek] Re: racist overtones in Hermas

From: Maurice A. O'Sullivan (mauros@iol.ie)
Date: Sun Sep 03 2000 - 19:32:02 EDT


<x-flowed>At 23:14 03/09/00, Bart Ehrman wrote:

>I'm trying
>to figure out if it's possible to translate the passage about the first
>mountain without giving it modern racist overtones (which would have been
>foreign to the world of the text).

I wonder if you are right about that, Bart?

In Osiek, Carolyn, and Helmut Koester. Ed. Shepherd of Hermas: A
Commentary. Minneapolis: Fortress, 1999.
I read:
" ......here the movement from worst to best is also from black to
white, utilizing the traditional stereotype of color preferences "


So what you render as:
>>There is no repentance for these, but death. This is why they are black,
because their race also is lawless <<



she renders as:
>> for them there is no conversion, but there is death, and this is why
they are black. Their race is outside the law.<<

  Although "lawless" and " outside the law " can mean the same thing there
can also be a subtle distinction between the two meanings.

Hope this helps in some way.

Maurice




Regards
Maurice








Maurice A. O'Sullivan [ Bray, Ireland ]
mauros@iol.ie




---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:35 EDT